Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»
|
Я сняла кожаную куртку, бросив ее на спинку стула, и положила телефон на стойку. — Это хорошо? — Всегда. — Бармен взял стакан, налил изрядную порцию и протянул мне. — Счет или наличные? Я сдвинулась в сторону, доставая из кармана свою карту. — Как бы мне ни хотелось нанести серьезный урон этой бутылке, сегодня мне нужно добраться до дома. — Безопасность превыше всего, — сказал мужчина, салютуя моей карточкой. Пока он выписывал счет, я поднесла бокал к губам и позволила волне ароматов коснуться моего языка. Мне всегда нравились эти нотки карамели. Это и ощущение тепла изнутри. Бармен положил мой чек и карточку на барную стойку. — Хороший? — Самый лучший. Его губы дернулись. — Туристка? — Вроде того, — уклончиво ответила я. Он долго изучал меня. — У тебя есть кошка по имени Татер? Все мое тело словно окаменело. Когда я подошла к нему, у меня не возникло ощущения суперфаната, но, возможно, этот парень был помешан на настоящих преступлениях. Я не любила показывать свое лицо на камеру, но иногда делала это, чтобы избежать излишнего любопытства людей. Он рассмеялся. — Черт. Видела бы ты свое лицо. Маленький городок. Слышал о стычке из-за кошки с симпатичной туристкой. Вот и все. Мои плечи немного расслабились. — Осторожно. Ты можешь быстро превратиться в сталкера. Мужчина облокотился на заднюю стойку, удобно скрестив руки на груди. — В маленьких городках каждый — сталкер. Настала моя очередь смеяться. — Справедливо. — Я сделала еще один глоток виски. — Ну что ж, сталкер, я Ридли. Он протянул мне руку. — Трей. Приятно познакомиться. — Мне тоже. Особенно если ты запасаешься хорошим товаром. Трей ухмыльнулся, доставая из заднего кармана телефон, пальцы забегали по экрану. — У меня есть друг, который неравнодушен к этому напитку. — Ну, у этого друга отличный вкус. Улыбка Трея от этого только усилилась, и он засунул телефон обратно в карман. — Думаю, так и есть. Звук тяжелых шагов раздался сквозь музыкой, и взгляд Трея переместился налево. — Есть бутылка «Джека»? — спросил глубокий голос. Я подняла глаза и увидела мужчину с длинной седой бородой. Судя по его кожаной одежде, он был байкером, а над его сердцем красовалась нашивка с надписью «Эйс». — Зависит от обстоятельств, — холодно ответил Трей. — Ты снова собираешься уничтожить половину моего бара? Значит, он был владельцем, а не просто барменом. Это означало, что Трей, скорее всего, будет моим лучшим источником информации в этом месте. Щеки байкера слегка покраснели. — Всего один раз, чувак. Трей приподнял бровь. — Одного раза мне было достаточно. — Больше не повторится, — пробормотал Эйс, как нашкодивший ребенок. Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не рассмеяться, когда Трей присел на корточки в поисках новой бутылки. Эйс наклонил голову в мою сторону. — Хочешь присоединиться, дорогая? У нас много чего есть. Я была уверена, что он имел в виду не только выпивку. Но просто подняла свой бокал. — Я в порядке. Спасибо за заманчивое предложение. — Приглашение в силе, — ответил он, подмигнув. Трей сломал печать на бутылке «Джека» и протянул ее Эйсу. — Помни, у меня есть твоя карточка. Эта бутылка и любые убытки идут прямо с нее. Эйс схватил бутылку. — Отвали. Трей только усмехнулся, покачав головой. — Клянусь, иногда эта работа больше похожа на работу нянечки в детском саду, чем на работу разносчика напитков. |