Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»
|
— Желание защитить тебя никогда не исчезнет, — признал я. Она открыла рот, чтобы возразить, но я продолжил. — Отчасти это потому, что я чувствую себя виноватым в том, что произошло. За то, что опоздал тогда. За то, что меня не было рядом, когда ты больше всего во мне нуждалась. — Кольт... — Но в основном потому, что я люблю тебя, и ты никогда не перестанешь быть одним из самых важных людей в моей жизни. Ты моя сестра. Единственная семья, которая у меня осталась. Меня убивает мысль о том, что с тобой может случиться что-то еще. В глазах Эмерсон снова заблестели непролитые слезы. — Я тоже тебя люблю. Ты самый лучший старший брат на свете. — Не знаю, как насчет этого. Но я постараюсь стать лучше. И первый шаг — стоять с тобой рядом, пока ты рассказываешь свою историю. Потому что это тронет людей. Это поможет некоторым из них почувствовать себя не такими одинокими из-за того, что с ними произошло. Это вдохновит других на помощь в раскрытии этого дела. Это будет чертовски трудно, но оно того стоит. И я знаю, что ты сможешь это сделать. Эмерсон бросилась ко мне, ее легкое тело столкнулось с моим, и она изо всех сил прижалась ко мне. — Я тоже люблю тебя, Кольт. Это все, что мне когда-либо было нужно. Просто знать, что ты со мной. — Всегда, Кексик. — Надеюсь, это означает, что ты вытащил голову из задницы, — сказал Трей от входа в гостиную. Эмерсон отпустила меня и улыбнулась ему, вытирая остатки слез. — Мы в порядке. Трей поднял на меня бровь. — А где твоя девушка? Снова все испортил? Я отмахнулся от него. — У нас тоже все хорошо. Даже лучше. Она просто дала нам с Эм время. Я посмотрел через большое окно в сторону сада. Мне пришлось подойти ближе, чтобы увидеть, где Ридли, но когда я это сделал, там никого не было. Ни в саду, ни у леса, вокруг не было ни души. Паника накатила быстро и сильно, но я старался справиться с ней. Было миллион объяснений. Она могла уйти в лес или обошла дом спереди. Но я уже двигался, мчался через кухню и выскочил через заднюю дверь, когда Трей выкрикнул мое имя. Я перешел на бег, когда вышел на террасу, и вертел головой. Но ее нигде не было видно. Паника охватила меня, взяв в заложники легкие и заставив их гореть, и тогда я побежал. Направился прямо к тому месту на заднем дворе. Туда, где Ридли призналась мне в любви. Мой Хаос. Единственная, кто мог сказать мне, что любит меня в самый худший и самый лучший момент моей жизни. Но ее там тоже не было. Я осмотрел окрестности новым взглядом. Оценивающим, переходящим в режим правоохранителя. И тут мой взгляд зацепился за это. Отметины на земле, две линии. Следы волочения. Все во мне сжалось, я присел на корточки, вглядываясь, и застыл на месте. — Что, черт возьми, происходит? — потребовал Трей, слегка запыхавшись от бега за мной. — Ее телефон, — прохрипел я, не в силах отвести взгляд. Я почувствовал, как Трей наклонился ко мне, пытаясь разглядеть то, что я видел. Его рука легла мне на плечо, а затем судорожно сжалась в смертельной хватке. — Это что, кровь? ГЛАВА 49 РИДЛИ Волны жара и холода боролись во мне, одна захватывала, а затем смывалась другой. Я застонала, пытаясь перевернуться на бок. У меня грипп? Я ненавидела болеть. Особенно если эта болезнь сопровождалась лихорадкой. |