Книга Все недостающие фрагменты, страница 140 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»

📃 Cтраница 140

Ридли снова опустила голову и долго смотрела на входную дверь, прежде чем направиться к хижине. Я ненавидел этот момент нерешительности, но в то же время понимал его. Потому что мы оба пытались сдержать себя от того, во что это превратилось. Это было гораздо больше, чем враги с выгодой или другие нелепые термины, которые она придумала. И мне надоело притворяться, что это не так.

Я отошел от окна, подошел к входной двери и открыл ее. Свет над головой озарил Ридли теплым светом, когда она подошла.

— Я успела до комендантского часа, Законник?

Проигнорировав ее реплику и, не сказав ни слова, я притянул девушку к себе. Просто обнял ее и дал понять, что рядом.

Тело Ридли вздрогнуло, и на мгновение я подумал, что она может позволить этой скорлупе сломаться. Приоткрыть ее достаточно, чтобы по-настоящему впустить меня. Но так же быстро, как дрогнули, эти стены укрепились. Девушка поцеловала нижнюю часть моей челюсти и выскользнула из объятий.

— Я устала. Можно расскажу тебе обо всем утром? Эпизод к тому времени должен быть готов.

Когда я закрыл дверь и включил сигнализацию, во мне промелькнуло раздражение: какая-то часть меня хотела пробить все стены, воздвигнутые Ридли между нами.

— Хаос, — начал я.

Она повернулась на полпути по коридору.

— Пожалуйста, Кольт. Просто дай мне эту ночь, чтобы привести себя в порядок.

Боль в голосе пронзила меня насквозь, но именно мольба сломила меня.

— Хорошо.

Потом я смотрел, как она скрылась в гостевой комнате и закрыла дверь. В тишине раздался щелчок защелки, больше похожий на выстрел. Этот звук звенел у меня в ушах, пока я заставлял себя пройти мимо ее двери в свою комнату.

Но сон не шел. Я часами смотрел в потолок, прислушиваясь к храпу Боузера с его лежанки в углу. Именно из-за этого нелепо громкого храпа я сначала не понял, что слышу.

Звук дразнил слух, напоминая вой какого-то животного, попавшего в беду. Затем он стал громче. Хныканье. Не животное, а человек.

Не успел я подумать о том, что это разумно, как оказался на ногах и двинулся из своей комнаты в комнату Ридли. Звук становился все громче, пока воздух не пронзил крик. Я не стал стучать, а просто распахнул дверь в ее комнату.

Ридли металась и ворочалась под одеялом, словно боролась с каким-то невидимым демоном. Возможно, так оно и было. Я опустился на кровать, нежно положив руки ей на плечи.

— Ридли.

Она отшатнулась от меня, отбиваясь, словно я нападал.

— Все в порядке. Это просто я. Тебе приснился плохой сон.

Ридли не проснулась, слишком запутавшись в муках бессознательного состояния.

Я сжал ее плечи чуть сильнее.

— Ты в безопасности. Вернись ко мне, Хаос.

Ее глаза распахнулись, и она несколько раз моргнула. Как только Ридли поняла, что это я, она бросилась ко мне. Я поймал ее, и она задрожала, прижавшись ко мне всем телом.

Вслед за этим начались рыдания. В них не было ничего мягкого, каждый был сильнее предыдущего.

Выругавшись, я скользнул на кровать, не выпуская Ридли из объятий. Прижал ее к груди, укачивая. Скользил рукой вверх и вниз по ее спине.

— Выпусти это. Теперь ты в безопасности. Все хорошо.

— Н-нет. — Слово было едва различимо сквозь ее плач.

— Расскажи мне. — Это был приказ, но одновременно и мольба передать мне частичку ее боли, чтобы я мог немного облегчить ее страдание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь