Книга Все недостающие фрагменты, страница 102 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»

📃 Cтраница 102

— Что? — спросил я. — Почему ты так странно выглядишь?

Эм закатила глаза.

— Ну, спасибо.

— Ты знаешь, о чем я. Ты вся такая улыбчивая.

Она рассмеялась, откручивая крышку бутылки.

— Мне просто интересно, как идут дела с твоей гостьей.

Я напрягся.

— Гребаный Трей.

Я не говорил Эмерсон, что Ридли живет у меня, потому что не хотел, чтобы на нее давили, заставляя говорить с ней. Не хотел, чтобы сестра знала, насколько глубоко я вник в дела, которые Ридли собрала.

Эм только сильнее рассмеялась.

— Надо же мне как-то быть в курсе городских сплетен.

Я выругался.

— Спасибо Трею, городскому глашатаю.

Она откинулась на спинку стула и посмотрела на меня.

— Ну и как? Какая она?

Я прикусил внутреннюю сторону щеки зубами, пытаясь придумать лучший способ описать все, чем была Ридли.

— Она не такая, какой я ее себе представлял, — признался я.

— Шокирующе, — игриво сказала Эм. — То есть она не мошенница, которая хочет разорить всех в Шейди-Коув?

Я прищурился, глядя на сестру.

— Ха-ха.

Она лишь усмехнулась.

— Я думаю, это полезно для тебя. Упражнение на обучение и взросление. Мой старший брат наконец-то признает, что был неправ.

Я поерзал на своем месте. Да, я был неправ. Так невероятно ошибался. И в процессе причинил боль хорошей женщине. Женщине, которую начинаю уважать больше, чем всех, кого когда-либо встречал.

Улыбка сползла с лица Эмерсон.

— В чем дело?

Я сглотнул, горло перехватило.

— Она через многое прошла.

Эм напряглась, ее рука сжалась вокруг стеклянной бутылки.

— Что с ней случилось?

Я размышлял над тем, стоит ли мне рассказывать Эмерсон или нет, но в итоге решил, что Ридли не будет возражать. Потому что Эмерсон была частью всего этого. Ниточка в сотканной ткани.

— Ее сестра пропала в ночь перед выпускным в колледже. — У меня пересохло во рту, и я пожалел, что не попросил у Эм что-нибудь выпить, когда она предложила. — Ридли считает, что ее похитил тот же человек, что и тебя.

Эмерсон вцепилась в свою бутылку, как будто это было единственное, что удерживало ее здесь и сейчас. А может, так оно и было. Потому что она смотрела через стол, но не было похоже, что она видела то, что на самом деле было перед ней. Эм была где-то совсем в другом месте.

— Она думает, что я была первой, — сказала Эмерсон почти механическим голосом.

— Да.

— Сестра Ридли. Они нашли ее?

Я сглотнул подступившую к горлу кислоту.

— Нет. Не нашли.

Эмерсон продолжала смотреть в пустоту, ее взгляд был расфокусирован.

— Думаешь, он убивал людей?

Мне хотелось солгать ей, оградить ее от этого, но я знал, что не могу.

— Думаю, да.

— Мне повезло, — прошептала Эмерсон. — Мне удалось сбежать. Ничего по-настоящему страшного не произошло.

— Эм...

Ее пристальный взгляд остановился на мне.

— Так почему же я не могу просто забыть об этом?

Боль прокатилась по мне словно волна ледяных осколков.

— Потому что это была травма. Нужно время, чтобы ее пережить.

— Прошло уже десять лет! — Эмерсон отодвинула стул, выпустив бутылку, которая с грохотом ударилась о стол. — Десять лет, а моя жизнь становится все меньше и меньше. А тут Ридли, прошедшая через нечто ужасное, и превратившая это в свою миссию. Почему я не могу быть такой же?

Я поднялся на ноги.

— Эй, хватит. Не смей так говорить о моей сестре. Она одна из самых сильных людей, которых я знаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь