Онлайн книга «Последний вздох»
|
— Знаешь ли ты, Антонелла, на что готов пойти отец, чтобы спасти свою дочь? — Думаю, мы оба понимаем, что нет. — Значит, ты так и не узнала своего отца по-настоящему. — А вы? — Нельзя провести столько времени на ринге с кем-то и не узнать его так же хорошо, как своих самых близких друзей. Чтобы понять слабости человека, нужно понять его сильные стороны, его пороки, то, без чего он не может жить. — И вы считаете, что знали моего отца лучше, чем я? — Я понимал его. – Маттео склонил голову. – У нас обоих есть дочери, которые предали нас. Знает ли он, что это Ариана передала Нелле запись? Или Маттео намекает на что-то другое – возможно, на шрамы на животе Арианы? На странную связь с монахиней, ее тетей Розеттой? — Ты когда-нибудь читала его завещание? – спросил он. Нелла нахмурилась. — Нет. — Может быть, стоит прочитать. — Я не хочу его денег. И никогда их не хотела. — Да, маленькая Мисс Независимость, ты всегда была избалованной девчонкой и могла позволить себе отказываться от его предложений. Комментарий задел ее за живое, попав прямо в открытую рану, оставленную словами Джетта и Тома. — Если Томазо читал завещание твоего отца, то он нарушил волю Джованни, обратившись не к тебе, а в «Кларксон и Лью». — Что вы хотите сказать? — Мне надоело что-либо говорить. Принимай мои слова такими, какие они есть, или не принимай вовсе. Но что бы ты ни думала о своем отце, мы с ним были похожи в одном: каждый из нас сжег бы весь мир, чтобы спасти свою семью. Она не верила ему, но почему-то знала, что он прав. — Так что, договорились? Маттео покачал головой, и у Неллы похолодело в груди. — Ты – истинная дочь своего отца, Антонелла Барбарани. – Он закрыл глаза, словно не мог позволить себе увидеть то, что собирался сделать: протянуть ей руку. — Договорились. Глава 37 Нелла На Пасху – или Pasqua – в Италии существует традиция. В отличие от Австралии, где охотятся за шоколадными яйцами, в Италии люди раскрашивают скорлупу яйца, предварительно выдув из него желток через небольшое отверстие в нижней части. Вот такой пустой скорлупой чувствовала себя Нелла, пока ее семья отмечала праздник на винодельне. Жесткой, прочной снаружи, но абсолютно пустой внутри. Один крошечный надлом, падение, толчок – и она разлетится на осколки. Таким надломом стала Макс. — Что ты наделала? – сверкая глазами, набросилась она на Неллу. Нелла прикрыла за собой дверь коттеджа Грея. Макс снимала жилье в центре городка Бинди-Бинди, но ночевала чаще всего здесь. В глубине души Нелла эгоистично желала, чтобы этой ночью ее здесь не было. — Макс… — Не надо. Ты понимаешь, что сделала? — Конечно, понимаю. – В горле у Неллы запершило, но она пообещала себе не плакать, а то ведь Макс подумает, что она пытается изобразить из себя жертву. – Знаю, это непростительно. Знаю, ты больше никогда со мной не заговоришь, но я… — Да не во мне дело! – Макс с силой шлепнула ладонью по мраморной столешнице, которую Нелла с таким трудом подбирала для Грея, когда перестраивала этот коттедж. – Это вопрос справедливости для Либби и Поппи – двух невинных женщин, семьи которых не смогут утешиться хотя бы тем, что убийца понес заслуженное наказание. И все потому, что ты позволила Форесту Валентайну уйти в закат! Не спорь. Не говори ей, что она не права. Не говори, что намерена сделать все возможное и невозможное, чтобы найти новые улики и добиться наказания для убийцы. |