Онлайн книга «Отблеск золота»
|
Глава 1. Дракон или дипломат? — Ровно через два года вас ждут выпускные экзамены. Обращаюсь к тем, кто уже сейчас не уверен в своих силах, — худощавый высокий мужчина с пренебрежением осмотрел студенток, сидящих в аудитории. — Мы не хотим тратить время, проверяя всех вас. Сегодня последний день, когда вы можете сменить специализацию. Желаю удачи, — профессор Рикорд поправил свои очки на переносице и посмотрел в сторону окна. Именно в этот момент раздался оглушительный рёв и все послушно встали со своих мест. Закончился первый день нового учебного года. Валисия убрала за уши непослушную волнистую прядь и поправила рубашку. Крепко обхватив руками учебники, она направилась к выходу. Профессор Рикорд остановил её у своего стола. Он дождался, когда остальные студентки покинут кабинет, и лишь тогда начал разговор. — Вы же понимаете, что вас это тоже касается? — он выжидающе посмотрел ей прямо в глаза. — Да, я понимаю, профессор. Вы очень многозначительно на меня смотрели, когда говорили это, — она рассматривала носки своих ботинок. Валисия так крепко держала учебники, что у неё побелела кожа на пальцах. Больше всего на свете ей сейчас хотелось оказаться от него подальше. Так далеко, где никто и не слышал про мужчин с золотистыми глазами. Валисия непроизвольно дёрнула плечом. — Это всё, что вы хотели мне сказать, профессор? Я понимаю, что не стану драконом. И понимаю, что вы считаете, что мне не стоит даже пытаться, — она хотела сказать это уверенным и твёрдым голосом, но он предательски задрожал. Профессор Рикорд улыбнулся уголками губ. Его глаза переливались и сверкали в солнечных лучах. Она была рада, что он сидел на столе. И что ей благодаря этому не приходится высоко задирать голову. Общение с драконами всегда было нелёгким делом, и не только из-за их сложных характеров. — Валисия. Вы умная девушка. В дипломатах вы найдёте своё призвание, я уверен. Не тратьте своё драгоценное время на пустую борьбу. Развивайте свой разум, он намного важнее бессмысленных амбиций, — он наклонился вперёд и постучал по её лбу. — Можете идти. Увидимся на занятиях дипломатов. Ей захотелось рассмеяться. Бессмысленные амбиции. Если бы они ещё были её. В том возрасте, в котором девочек отправляют учиться, они ещё не могут самостоятельно принимать решения. — Благодарю за рекомендацию, профессор Рикорд, — она едва выдержала его тяжёлый взгляд. Когда за ней закрылась дверь, Валисия почувствовала, что спина и плечи у неё были мокрыми от пота. Рубашка неприятно липла к коже. Она решила сначала зайти в комнату, чтобы переодеться. И в чистой и сухой одежде принять решение о своем будущем. За поворотом она ожидаемо столкнулась со своей подругой Милой. Она нервно грызла ногти, пока ждала её из аудитории. Глаза в нетерпении распахнулись, когда показалась Валисия. Она прыжком преодолела расстояние между ними. — Ну что, что он тебе сказал?! — воскликнула Мила. Валисия сразу зашипела на неё и приложила палец к губам. Глазами она покосилась на дверь, из которой только что появилась. У драконов был феноменальный слух. И ей не хотелось, чтобы профессор стал свидетелем этого слегка унизительного разговора. Она взяла Милу под руку и потащила в сторону комнаты, которую они делили пополам. Этот путь они преодолели так быстро, как никогда. Под конец уже было непонятно, кто кого тянул вперёд. Хихикая, подруги ввалились в свою любимую обитель, в которой жили уже 13 лет. Она давно стала для них личной крепостью. Валисия сразу же сбросила с себя рубашку, ассоциирующуюся с неприятным разговором, и корсет. |