Книга Пятое время года, страница 116 – Анюта Соколова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пятое время года»

📃 Cтраница 116

Дерил вытащил из кармана платиновую цепочку. Аквамарины в кулоне ярко сверкали – им было всё равно, в чьих они руках. Мне – нет.

— Муж и жена связаны, госпожа Арье. Неправильное решение примете вы, погибнет он.

Слабая, ни на что не годная Пряха… Будь у меня физическая сила – я бы бросилась на него, будь под рукой нож – не раздумывала, всадила бы в шею. Но Боги оставили мне только бесполезную ярость.

— Это было излишним, господин Ларрен. Независимо от того, чем закончится наш разговор, я вам отомщу. Достану где угодно. В Шерре, в Харсине, в Кешине, в любой поганой норе, куда вы спрячетесь.

— Пустые угрозы, – он небрежно швырнул цепочку на пол. – Так каков ваш ответ?

— Чего конкретно вы хотите? «Не препятствую» слишком расплывчато.

— Вы не связываетесь ни с Особой службой, ни с Розыскным управлением. Не выдаёте им моё нахождение. Если я замечу рядом с собой подозрительных людей – вашего мужа убьют. Если меня попытаются арестовать на вокзале – вашего мужа убьют. Когда я доберусь до Шерры, то дам приказ отпустить господина Арье. Так вам понятнее?

— Вполне. Вы упустили один момент, господин Ларрен.

— Какой же? – удивился он.

— Не запретили мне действовать самостоятельно.

С минуту он рассматривал меня взглядом естествоиспытателя, изучающего устройство таракана. Затем рассмеялся:

— Вы ещё глупее, чем я думал. Пожалуйста, ищите своего драгоценного супруга и пытайтесь его освободить. Вместо быстрой и лёгкой смерти будете умирать долго и болезненно. Неужели пыточные подвалы ничему вас не научили?

«Как раз они и научили», – с ненавистью подумала я. Но сказала другое:

— Вам не приходило в голову хотя бы предупредить Прях и ведьм о том, что их ждёт после коронации вашего брата? Неужели было не жалко своих же коллег?

— Чем сильнее зверствовал Стеффи, тем ниже опускалась планка требований к следующему королю, – равнодушно пояснил Дерил. – После моего братика, кровавого палача, Шерра примет любого претендента. Сверрена, Веррена, Ларрена… К тому же идею Стеффи украл у меня. Даром должен обладать только королевский род, тогда люди начнут воспринимать государей как избранных Богами… Что-то я заболтался с вами, госпожа Арье. Ваш ответ я принимаю как положительный, впрочем, иного и не ожидалось. Помните о том, что вас ждёт в случае обмана.

Он небрежно пнул цепочку носком модного замшевого ботинка, сам открыл дверь и вышел. Я смотрела ему вслед и понимала чувства цепных собак, захлёбывающихся лаем от невозможности укусить.

Слабая. Никчёмная. Глупая.

Цепочку я подняла с пола и надела на шею. И в эту секунду до конца поняла, кем стал для меня Рен. Больше, чем любимым человеком, и больше, чем частью меня – он был воздухом, которым я дышала. Часто ли вы задумываетесь, насколько важен для вас воздух? Вряд ли, пока никто не схватит вас за горло. Дерил душил меня даже на расстоянии. Что важнее: жизнь Рена или судьба Шерры? Ответ на этот вопрос был очевиден. Проблема заключалась в том, что я не верила Дерилу.

Рена в любом случае убьют, если уже не убили. Кто бы его ни охранял, эти люди вне закона. За похищение заместителя начальника Розыскного управления их ждёт пожизненная каторга. Они не станут рисковать и оставлять свидетеля. Пока Дерил в городе, заложника не тронут. А потом – разве короля Шерры будет волновать такая мелочь, как обещание, данное беспомощной женщине? Значит, Рена надо найти и освободить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь