Онлайн книга «Плов для стражников»
|
— Ну хоть не в компот, – ляпнула Зоя, вынимая из волос осколок тарелки. Любомир расхохотался и тут же болезненно скривился, потирая ушибленные Зоиным локтем ребра. Зоя принялась извиняться, Любомир немедленно застонал еще громче, делая вид, что он практически при смерти. При этом он каким-то образом ухитрился переползти с кучи осколков на чистый пол, потеряв по дороге рубашку. Зоя вдумчиво ощупала пострадавшее место, провела ладонью по смуглому прессу. Любомир, кажется, вообще перестал дышать, потом неуловимым движением сгреб ее в объятия и подмял под себя. — Сдаюсь, – шепнула Зоя и обняла его за шею. Глаза Любомира блеснули победным огоньком, он наклонился, легким поцелуем коснулся ее губ, и тут в обеденном зале кто-то заорал: — Госпожа магичка! Хозяйка! Беда! Глава 28 Одеваться с такой скоростью Зое еще не приходилось. Казалось, рубашка сама прыгнула обратно на плечи, а Любомир тем временем затягивал шнуровку на платье. Поправив волосы и вытащив из них еще один осколок, Зоя поплескала в лицо холодной водой и выбежала в зал. — Беда, госпожа, – повторил староста Доброслав. В глазах его застыло растерянное выражение, а руками он мял край поддевки. — Что случилось? Пожар? – заволновалась Зоя. — То хуже. Инспектор ваш бинокль в колодезь уронил. Стал заглядывать туда, да и поскользнулся, видать. И в колодезь головой, а сверху ведро ухнуло. Он колышек, который ведро держит, ногой зацепил. — Какой ужас! – охнула Зоя. – И что же вы тут стоите? Идите вытаскивайте его немедленно! За спиной у старосты приоткрылась дверь, и в обеденный зал проскользнул Любомир. «Через черный ход и по двору обошел», – догадалась Зоя. — Так не можем, госпожа магичка! – плачущим голосом сказал староста. – Ворот заклинило, ведро застряло! Может, вы магией пособите? Тарелки ж у вас летают, может, и ведро взлетит? А мы его тогда отцепим да веревку господину инспектору спустим. Только скорее надо, а то вода там ледяная! Я послушал, он пока булькает. Но то недолго будет. — Да, да, конечно! – Зоя бестолково заметалась по залу, потом кинулась к лестнице. На ступеньках уже появился Бублик, волочащий за собой хозяйский плащ. Накинув верхнюю одежду, Зоя выбежала за калитку. Определить направление оказалось несложно: возле колодца орали, гремели, и кто-то отчаянно рыдал и причитал. Отражающееся от склонов гор эхо разносило по селу причудливые звуки, похожие на плач демонов. Похоже, что у колодца собрались все незанятые сельчане. А сверху, с горки, с топотом бежали стражники, не желавшие пропустить такое чудесное развлечение. — Пошло, пошло! – азартно выкрикивал один из старостиных сыновей. Второй, покраснев от натуги, тянул уходящую в колодец веревку. — Осторожно! – заверещала Даянка. – Веревка-то не новая, сильно не дергай! — Уйди, баба, не мешай, – пропыхтел дуболом и сильно рванул ведро на себя. Раздался громкий треск, дуболом отлетел в сторону с веревкой в руках, а ведро с шумом упало обратно в колодец. — Придурок! – выкрикнула Даянка, влепила брату подзатыльник и снова разрыдалась. — Разойдись! – заорала Зоя. – Кому сказала! В стороны! Толпа поспешно расступилась. Зоя, чувствуя, как злость, беспокойство и ужас переплавляются в сильнейший магический посыл, взмахнула рукой и выкрикнула заклинание левитации. Грохнуло так, что поселяне в ужасе присели. Сруб скрипнул, затрещал и рассыпался. Ведро вылетело из колодца, как камень из катапульты, окатив всех собравшихся водой. Виктор был гораздо тяжелее ведра, поэтому далеко не улетел. Рухнул на валяющиеся бревнышки, застонал и принялся отплевываться. Следом из колодца появилось выщербленное глиняное блюдо, дырявый сапог, бинокль, два подсвечника и какой-то мешочек. |