Книга Красный бриллиант: Тайна Фароса, страница 87 – Дарья Нейжмак

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Красный бриллиант: Тайна Фароса»

📃 Cтраница 87

Таким фантазиям не суждено было стать реальностью. Когда я только прибыла в Лисгарн, мы с Джеймсом не ладили, сейчас даже сложно вспомнить почему. Но чем лучше я узнавала его, тем больше понимала, что мечтаю встретить мужчину похожего на принца. В нем есть множество качеств, которые я уважаю и ценю в людях, но есть и те, что не дают оторваться.

Признаться себе в том, что Джеймс – тот самый принц из сказки, о котором мечтает любая девушка, было просто. Сложно было найти кого-то похожего. Прибыв в столицу, познакомившись со всем королевским дворцом, я лишь снова убедилась, что Джеймс такой один и дело не в том, что нет больше хороших или достойных мужчин, просто они все не он.

Я побрела по дорожке, ведущей к оранжерее, в которую меня уже приводили придворные леди. Так что я знала, где именно хочу оказаться.

Сев на выступ, вокруг которого росли гортензии, мне захотелось расплакаться. Зря он спросил про мою свадьбу.

— Леди Эмори. – Уже знакомый голос короля Фредерика, заставил меня спрыгнуть с выступа и натянуть улыбку, отодвинув слезы на потом.

— Добрый день, ваше величество. – Присев в реверансе, я опустила глаза в пол, давая себе время собраться перед началом представления.

— Скажите, странно ли это, что теперь в каждом уголке замка, я надеюсь встретить именно вас?

— Нет. – Пришло время поднять глаза. – Ведь я тоже рада каждой нашей встрече.

Оглядевшись по сторонам, король подошел ближе, сокращая расстояние между нами.

— Вы здесь одна?

— Да. Решила прогуляться и подумать.

— О чем же?

О том, что ваш сын идеал, о котором я даже не смею мечтать, стараясь найти кого-то похожего, но увы, таких нет.

— Разные мысли приходят в голову. Все-таки для меня жизнь в столице, разительно отличается от всего привычного и знакомого.

— Чем же Лисгарн отличался от моего замка?

— Количеством людей, ваше величество. – Если бы я могла, то погладила бы себя по голове за то, как быстро нашлась с ответом.

— Не помню, когда последний раз был в лесном замке. – Король наморщил, лоб. – Кажется прошло уже больше шести лет. Помню тот год. Джеймсу было 15, и он сбежал, до ужаса напугав все королевство. Нашелся на границе с Натеррой, в одном из патрульных отрядов. Когда вернулся, его броня выглядела, как разорванная собакой грелка, а сам он был цел и невредим. Ни единой царапинки.

— Невероятно! – воскликнула я, не припоминая, чтобы Джеймс когда-нибудь рассказывал о подобном.

Король указал на тропинку, уводящую от гортензии, и я пошла, так и не успев насладиться прекрасными цветами.

— Эмори, вы и правда хотите получить место в совете и стать одним из стражей моего сына, когда он взойдет на престол? – Голос короля звучал мягко, но мне показалось, что вопрос имеет двойное дно.

— Простите, ваше величество, но я не понимаю вопрос. Каждый в королевстве мечтает о возможности служить королю.

— Надеюсь вы правы. Джеймс станет королем раньше положенного, и я этому потакаю. Это делает меня плохим отцом?

— Отнюдь. Его высочество много лет трудился под вашим чутким контролем. Вы видите не только его стремление и потенциал, но и результаты, доказывающие, что ваше решение верно.

— Леди Эмори, вы говорите так, потому что хотите задобрить меня и получить место в совете или же потому, что действительно так считаете?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь