Онлайн книга «Красный бриллиант: Тайна Фароса»
|
Лорен была одной из воинов королевской армии. Незадолго до гибели Зойда, получила серьезную травму на границе в схватке с чудовищем. Девушка онемела от испуга, пережитый в тот день. Несколько недель Лорен не вставала с постели и была вынуждена покинуть службу. Но когда Альбин предложил ее кандидатуру в качестве гонца, доставляющего сообщения из столицы в Лисгарн, мы охотно поддержали его. Лорен никогда не задавала лишних вопросов, выполняя наши поручения. А после длительной терапии снова вернула силу голоса, однако продолжала молчать по много месяцев, просто кивая, чтобы показать понимание и согласие. Я осталась в Лисгарне, чтобы передать Лорен свитки, подготовленные для передачи в Арксвен и поработать над путеводителем, пока остальные уехали в ближайший город проверить подготовку к посевам на будущий сезон. После встречи с Лорен, я стала трудиться над путеводителем, но все было тщетно. Не получалось разобрать полных предложений, только некоторые. Солнце уплывало за горизонт, когда в библиотеку вошла Эмори. — Уже вернулись? – удивилась я, не заметив, как прошел день. — Да. – Эмори упала на стул, вытянув ноги. – Все прошло не так гладко, как мы рассчитывали. Зараженная вода почти подобралась к полям вокруг города. – Она терла лицо немытыми руками, а я сдерживалась, чтобы не сделать замечание, но внутри все сопротивлялось этому решению. – Скоро здесь будет небезопасно. Сейчас Фарос нужен, как никогда. Как у тебя дела? Получилось что-нибудь разобрать? — Не очень продуктивно, но работаю. – Я попыталась улыбнуться, но губы скорее скривились, чем растянулись в ободряющем жесте. Эмори склонилась над столом, рассматривая мои записи. – Пока удается разобрать только отдельные слова. Из-за пропусков предложения кажутся абсолютно бессмысленными, а некоторые страницы будто и вовсе написаны на другом языке, но я не могу даже предположить, на каком. — Можно? – Эмори аккуратно взяла путеводитель, пролистала несколько страниц и перевернула книгу вверх ногами. – Это все тот же язык, просто вниз головой. Приглядевшись, я мысленно отругала саму себя, что не догадалась раньше. — Конечно. Это ведь дневник путешественника, вряд ли у него была возможность каждый раз писать за столом с чашечкой чая. — Скорее всего, наш путешественник писал на коленке, сидя где-то в лесу под елкой, за что мы ему несомненно благодарны. – Эмори отдала мне книгу, но уходить не спешила. – Ты возьмешь путеводитель с собойв поместье лорда Райда? — Да. Тебя что-то тревожит? — Это может быть небезопасно. — Эмори, никто не знает, что именно мы ищем в старой записной книжке. Пока на ней красными буквами не написано – Фарос, все вполне безобидно несмотря на то, что мертвый язык королевства Пласидар. — Почему у всех королевств есть мертвые языки? – Вопрос Эмори звучал так по-детски, что я даже усмехнулась. — Шли годы, территории королевств меняли свои границы, то уменьшаясь, то расширяясь. Менялись правители и люди, населяющие земли. Все меняется, Эмори. Даже языки рождаются и умирают. Такова жизнь. Успокоив подругу, я отправила ее переодеться к ужину, все-таки упомянув о том, что леди не следует трогать лицо грязными руками. А сама снова вернулась к трехсотлетнему дневнику путешественника и просидела возле него, не отрываясь до поздней ночи. |