Онлайн книга «Союз пяти королевств. Трилогия»
|
Руфф опять улыбнулся одними уголками губ. — Хорошо, – он хлопнул ладонью по дивану. Роуз от неожиданности вздрогнула, отчего улыбка Руффа расплылась шире. – Ты права. Я кое-кого видел и понял, что сейчас нам лучше держаться вместе. — Кого? – насторожилась Роуз. От волнения у нее засосало под ложечкой. — Убийцу Шотса, – понизив голос, произнес бреужец и многозначительно подвигал бровями. — О, боже, Руфф, не тяни. — Давай по порядку, – он посмотрел в сторону открытой двери, ведущий из кабинета в другую комнату. Там горела одинокая свеча, и не доносилось ни звука. – Когда Шотс сказал, что тебе подготовили отдельную комнату, я удивился. Лолибон отдала четкий приказ – во время привалов Роуз Эрийская должна находиться при ней, а тут капитан тебя отсылает. Подозрение подкрепилось, когда Шотс заторопился уходить, хотя Лоли позвала его в постель. Обычно капитана не нужно уговаривать, он как бык производитель всегда был готов осеменить нашу корову. Роуз поморщилась. Заметив это, Руфф тут же поправился. — Я образно. Лоли красивая женщина и весьма хороша в постели. Роуз опять поморщилась. — Ну ладно, ладно. Продолжаю, – принц сел удобнее и закинул руку на спинку дивана. От этого простого жеста Роуз отшатнулась так, словно увидела подползающую к ней змею. Отодвинувшись в самый угол дивана, она кивнула головой, понукая Руффа говорить. — Я не сразу смог освободиться из объятий королевы, ведь мне пришлось отдуваться одному… — Руфф, меня сейчас стошнит. — Прости, я не со зла. — Продолжай. — Когда я выскочил из опочивальни Лолибон, то сразу кинулся к тебе. Я хотел постучаться и спросить, все ли в порядке, но на проходе стоял огромный дракон, который пригрозил проткнуть меня пикой, если я только дотронусь до двери. Мне пришлось отступить. Но вспомнив, что окна твоей комнаты выходят в сад, я решил подслушать, о чем вы с Шотсом говорите. Как только я завернул за угол здания, услышал твой крик о помощи. Я заметался, не зная, что делать: бежать к Лолибон было бессмысленно, как, впрочем, и звать драконов на помощь, поэтому я крадучись пошел вперед, скрываясь в тени деревьев, и чуть не столкнулся с человеком, вытирающим окровавленный кинжал о траву. Куст надежно скрывал меня, но я чуть не выдал себя, когда убийца, засунув кинжал в высокий сапог, распрямился. Я узнал его! Руфф сделал паузу и с удовольствием посмотрел в широко открытые глаза Роуз, замершей перед открытием имени убийцы. — Это был Александр, граф Де-Бромон. * * * — Шотса убил Александр, граф Де-Бромон, – еще раз повторил Руфф, видя, что Роуз не верит его словам. — Алекс? Дядюшка Алекс, друг и наставник моей мамы? Как я сразу не догадалась? – Роуз выглядела растерянной, но в то же время в ней поднималась такая волна радости, какая может нахлынуть при встрече с родным человеком. Она выдохнула, как будто сбросила с плеч огромную тяжесть. Ее короткий смех разбавил тишину комнаты. – Он же отцом назначен управляющим землями графа Пигеон! Так он здесь? Отведи меня к нему! — Тише, Роуз. Не следует так кричать. Я не знаю, где он прячется. Но если граф сумел прийти тебе на помощь, он сам найдет тебя. Алекс следит за тобой. — Ох, Руфф. Теперь мне понятно, что отрезвило тебя. Алекс один из лучших друзей моего отца, он найдет способ связаться с ним. |