Онлайн книга «Союз пяти королевств. Трилогия»
|
— Не тараторь, Малгоша, – Катарина положила на колено рыжеволосой женщины ладонь. – Обстоятельно расскажи, кто такие слухи принес? — Да мужики наши говорят. Они в трактире вчера вечером собрались. Война же. Обсудить надо было, что делать, куда бежать? А тут проводник заходит, кошелем с золотом трясет, говорит, что при большой работе сейчас. — Проводник – это человек, который лабиринты как свои пять пальцев знает, – пояснила тетушка Катарина. Роуз старательно заправляла рубаху в штаны. – Он за хорошую плату в любое место Тонг-Зитта проведет. Втайне от драконов, конечно. — Вот-вот! – не сразу откликнулась Малгоша, с удивлением наблюдая за тем, как сидящая на полу Роуз натягивает мужской сапог. – Куда это она? — Не кудахтай, Малгоша, что там дальше? — Ах, да, – опомнилась соседка. – Проводник рассказал, что рабы из девятого лабиринта разбежались, их никто больше не охраняет. — Да как же драконы такое допустили? Они же чуть что огнем все живое выжигали! — Другие выжигальщики против них нашлись! Проводник говорит, сам видел белых и черных драконов. — Я знаю их! – Роуз вскочила, в запале отбросив второй сапог. – Черные драконы у нас как извозчики работают, а белые умеют разговаривать, но в людей никогда не превращаются. — Вот как? А я думала, все драконы как наши. А где это – у вас? — На севере, в Эрии. — Ну и что там, с таранами? – напомнила соседке Катарина, строго глянув на Роуз. Та прикусила язык и опять села на пол. Тетушка подпихнула к ней сапог сына. — Ты же помнишь, что девятый лабиринт неприступным считался? – охотно вернулась к разговору Малгоша. – Навертели запутанных ходов, понаделали ловушек, сверху дозорных поставили, когда надо драконы налетали, огнем поливали. Думали, непобедимые. А тут нашелся умный враг – на лабиринты наплевал, послал войско сносить тараном одну стену за другой. Говорят, уже чуть ли не до восьмого лабиринта добрался. Народ побежал в поля и леса прятаться. Если так дело дальше пойдет, через неделю-другую вражеская армия у нас будет? — А драконы на что? — А что они, бедняги, могут? Белые да черные им покоя не дают, все норовят к королевскому дворцу прорваться, а наши не пускают. Не до людишек драконам сейчас, соседка, – оглянувшись на дверь, рассказчица осеклась. Там стоял, привалившись к косяку, Петр. – Ну, это, я пошла, Катарина. Мне еще к Утяте забежать надо, – выдохнула Малгоша и, комкая платок в руках, мышью проскользнула мимо Петра. — Петрик! Это папа нас пришел выручать! – Роуз счастливо засмеялась и бросилась Петру на шею. – Нужно идти ему навстречу! — Обязательно пойдем, милая, – он прижал девушку к себе, ловя поверх ее головы встревоженный взгляд тетушки Катарины. – Как найдем Фаруха, сразу отправимся. — Ах, да. Нужно спешить! — Родная, возьми одеяло, что тебя сберегло, – тетушка сунула ей в руки туго набитый мешок. – И плащ шерстяной накинь, ночами в лабиринте холодно. Я еще еды на два дня завернула. На пороге обе женщины не удержались и заплакали. Петр терпеливо ждал, когда они попрощаются. — Береги себя, детка. Свобода близко. — А почему ты думаешь, что Фарух застрял в тех ловушках? – Роуз едва поспевала за быстрым шагом Петра, путаясь в полах длинного плаща, который она надела сразу, стесняясь мужской одежды. Они шли вдоль заборов, стараясь держаться в тени. В лабиринте было малолюдно. Встречающиеся жители тоже жались к заборам, рысью перебегали улицы. Они боялись, что вражеские ящеры в любой момент могут появиться над их головами. Неизвестно, чего можно ожидать от драконов, не умеющих оборачиваться в людей. |