Онлайн книга «Союз пяти королевств. Трилогия»
|
— Я не понимаю, что происходит? Куда ты меня отправляешь? – Роуз растеряно оглядела себя. — К Солнцу. Она вас будет ждать в трактире «Пьяный дракон». Поторапливайтесь, госпожа, светает. — А ты? — А я надену вашу одежду и побегу в другую сторону. У вас будет совсем немного времени, чтобы добежать до третьего лабиринта и затеряться в его дебрях. — Кто ты, Салима? — Друг. Меня послала к вам Солнце. — Но откуда она меня знает? — Ей о вас рассказал Петр. Служанка надела на плечи лямки небольшого мешка. — В нем немного еды, вода и карта четвертого лабиринта, – пояснила она. – Госпожа, поторопитесь, мы должны успеть до восхода солнца. Салима приоткрыла дверь и, убедившись, что в коридоре никого нет, махнула Роуз рукой. Они, вопреки ожиданиям принцессы, пошли в сторону купален. Один из водоемов оказался пуст, и девушки, заправив подолы платьев в шальвары, протиснулись в квадратный лаз, прятавшийся за заслонкой для слива воды. Встав на четвереньки вслед за Салимой, Роуз заметила на служанке туфли, которые сама надевала с красно-золотым нарядом. Принцесса, не привыкшая выступать в роли червя, ползла еле-еле. Салима время от времени оглядывалась и поторапливала ее. Лаз казался бесконечным и вызывал страх остаться под землей навсегда, но вскоре свежий ветер ударил в лицо, и принцесса смогла подняться в полный рост. Роуз огляделась. Они выбрались на песчаную отмель у озера. За их спинами высились громада крепостной стены, вдоль которой еще одним бастионом простирался широкий массив колючего кустарника. — Второй лабиринт? – удивилась Роуз, поняв, что они его преодолели, находясь под землей. Повинуясь шиканью Салимы, принцесса зажала рот рукой. Почувствовав на губах песок, быстро отерла руки о шальвары. Согнувшись, они прошли вдоль кромки воды, прячась за зарослями голубых кустов. — Откуда ты все знаешь? – шепотом спросила Роуз, когда они остановились. Салима сняла с плеч мешок, развязала его и вытащила красное платье. Роуз узнала его. Вчера она вышагивала в нем по тронной зале. — Крепость Могучего Орраха – родной дом Солнца. Лолибон чужачка и ей не ведомы все потайные ходы, – оправив подол, Салима спрятала волосы под шарф. Роуз торопливо повторила все действия служанки. Та помогла ей вытащить платье из шальвар и заколола концы палантина. — Здесь мы разделимся, госпожа. Держите мешок. В нем вы найдете все необходимое. Идите в сторону поля, высокие стебли кукурузы спрячут вас. Когда достигнете зеленого лабиринта, вспомните ковер в башне Петра. Вы легко найдете выход из него. Я знаю, Петр заставил вас выучить дорогу наизусть. Похоже, Салима знала гораздо больше о жизни госпожи, чем сама Роуз. Принцесса корила себя за невнимательность. Как она могла не заметить, что Петр, интересуясь ее успехами, настойчиво возвращался именно к той часть лабиринта, что начинается за желтым полем? И вовсе не пшеницей оно засеяно, как думалось прежде, а кукурузой, которая надежно скроет беглянку за высокими стеблями. — А ты, Салима? Служанка нарвала камыш и связала его травой. Получившимся веником, она махнула по следам от башмаков Роуз. — Я вернусь к лазу из купальни и пойду в другую сторону озера. Ночь кончилась, и ваше красное платье будет видно издалека. Нет времени разговаривать, госпожа, идите. За меня не беспокойтесь. |