Онлайн книга «Моя война»
|
В дверь позвонили. Быстро свернув авву Дэбри, Лиана посмотрела с переговорника, кто её столь ранний посетитель. Это был Александр. Как и договаривались, они должны познакомиться с Кавиной. Майор пошла открывать дверь. Зайдя в квартиру с букетом фиалок в руках, муж обнял жену и горячо ей поцеловал. — Вот шел, увидел, они напомнили мне цвет твоих глаз, — протягивая букет сообщил он. — Спасибо, — ответила Лиана, поднимаясь на цыпочки и ещё раз целуя своего мужа. — А это твоей сестре. — Фреэль протянул черемуховый торт в упаковке. — Ее нет дома. Проходи, позавтракаем и к Джонсону на ковер. Уже все в курсе о нашем браке. — Прекрасно. Все идет по плану. — Правда? Расскажешь. Фреэль отрицательно покачал головой. — Нет. Нельзя, иначе ничего не получится. В сердце Лианы воткнулась холодная иголочка страха. Не зря ли она доверилась Фреэлю? 25 глава — Лиана, какого ляда, ты вышла замуж не посовещавшись со мной? У тебя, хоть, отец в курсе?! А генерал Дэбри?! — орал Джонсон в своем кабинете — Никто не в курсе, — ответила Лиана, флегматично отворачиваясь к окну. Она знала, что так будет, и её никто не поймет. Шеф пригласил ее и Фреэля к себе в кабинет и сначала отчитал их обоих, а потом оставил свою подчинённую и продолжал отчитывать одну. — Ты подумала, где будешь жить? А как работать? Тебе никто не доверит ни один государственный секрет. Вдруг, твой муж — шпион? Вот это новость. Лиана устало вздохнула и равнодушно посмотрела на начальника. — Или ты решила уволиться? — продолжил он. — Возможно. Джонсон упал в кресло, закрыв лицо руками, произнес: — Час от часу не легче. Теряю лучшего сотрудника. Вы хоть дело до конца доведете? А ты не беременна, случайно? Я познакомил вас пару дней назад, как так? — Мы знакомы давно, переписывались в сети. Александр специально вызвался на это задание, — ответила Лиана полуправду, чтобы не вызывать лишних подозрений у начальника. Утром за завтраком они с Александром придумали эту легенду. — И вы сразу поняли, что любите друг друга? — Полковник Джонсон, вам нужен отчет? Мы переговорили с четой Монтэ и выяснили куда делось тело. Лиана достаточно рассказала боссу о своей личной жизни, если начнёт откровенничать, он поймёт, что не всё здесь ладно. Так как она никогда никого не допускала до своих личных дел. Джонсон, поменявшись в лице, быстро перенастроился на рабочую волну. Чего майор и добивалась. Никому не позволено копаться в ее чувствах. Полковник уже раздражал неуместными вопросами. — Где оно? — спросил Джонсон. — В Кардагене. — Рассказывай. Лиана рассказала, все что знала, увидела, поняла и к каким выводам пришла, в ходе следствия. На работе начальнику можно доверять. Полковник Джонсон поддержал Лиану в её планах. Стратегию ведения дела следователь выстроила ещё до прихода к боссу. Осталось за малым — исполнением. Майор Гудлинг, покинув своего шефа была в благодушном настроении. Войдя к себе в кабинет и увидев Александр, вставшего из-за стола, Лиану охватила лёгкость, казалось, что им двоим все проблемы по плечу. — Ну как, ты? — спросил муж. — Нормально, я привыкла. Кто-то искренне переживал и боялся, что Лиана расстроится. В груди разлилось тепло. Следователи понимали, что обсуждать шефа в офисе где работаешь, глупо, поэтому не стали обмениваться своими впечатлениями, обойдясь лишь выразительными взглядами. |