Книга Тайна Стихий и дракон в придачу, страница 77 – Ирина Властная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна Стихий и дракон в придачу»

📃 Cтраница 77

— Я так и сказал!

— Это значит, что там был кто-то невидимый!

— Невозможно! — в два голоса отозвались драконы.

Да ещё и переглянулись так понимающе, и взглядами одинаково снисходительными на меня посмотрели. Я не смутилась и ответила им уверенным взглядом.

— Вам есть что нам рассказать, да, Эйлана? — первым проявил сообразительность Даэрский.

— Мне нужен Арин… — потребовала я присутствия своего напарника по спасению пушистых беглецов. Сама признаваться я категорически отказывалась, да и понимал он больше моего в магии, объяснить сможет доходчиво.

— Стихии… ещё один смертник… — простонал Ирвут, а потом, как рявкнет: — Сокровище моё, тебе меня мало?

— Кто такой Арин? — вскинул предупреждающе руку Даэрский, призывая своего друга взять эмоции под контроль.

— Офицер Овирст…

Начальник стражи Рокстоуна достал из кармана переговорный артефакт:

— Диаш! Овирста ко мне в кабинет. Немедленно!

Глава 29

Офицер Овирст появился пред начальственным взором довольно быстро, скорее всего, порталом переместился… они здесь все такие умные и шустрые, одна я по всему городу на своих двоих бегаю… ну, может ещё и господин Блэйвурд.

— Офицер Овирст прибыл по вашему приказу, лорд Даэрский, — бодро отрапортовал Арин, вытянулся по струнке и замер в ожидании дальнейших распоряжений. Его взгляд метнулся ко мне в поисках объяснений, я ответила извиняющейся улыбкой, но говорить вперёд начальства побоялась… нервные они все.

— Присаживайтесь, офицер, — кивнул ему Даэрский, пока лорд Ирвут метнув в несчастного стражника пару взглядов, наполненных обещанием долгой и мучительной смерти, и с предельной осторожностью принялся мой свёрток распаковывать. — Госпожа Норвит настаивала на вашем присутствии. Эйлана, мы вас очень внимательно слушаем.

Под взглядом лорда Даэрского я поёжилась, он сейчас настолько острой сталью отливал, что я порезаться боялась. Всё же не зря он стражу Рокстоуна возглавляет — он умеет быть жёстким, просто я ему под горячую руку никогда не попадала.

— Мы с офицером Овирстом искали Изумрудика…

— Кота, я помню, — поторопил меня Даэрский.

— В общем, если без лишних подробностей, мы нашли его в сарае, и он был невидимым, — скороговоркой произнесла я и пока драконы изображали из себя статуи прекрасных мужчин, дополнила своё признание важными фактами: — Фэлия сказала, что она услышала, как открылась дверь, но никого не увидела, а потом её ударили по голове, и она потеряла сознание. Я больше чем уверена, что в архив проникли невидимые злоумышленники, что-то украли и пожаром замели следы!

Пока лорды драконы все грани удивления на лице демонстрировали, Арин мой рассказ красочными деталями дополнил, как мы ловко следы замели и от возможного преследования ушли. Со стороны спасение кота очень героическим поступком выглядело.

— А ещё офицер Овирст сталкивался с нечто подобным на гиблых землях, — подтолкнула я к новой порции откровений своего напарника, которому пришлось рассказать о случае с господином Турвином.

Пока лорд Даэрский и лорд Ирвут между собой непонимающими взглядами обменивались, которые ничего хорошего нам не предвещали, я решила, что терять уже нечего и дальше свою мысль продолжила:

— Получается, в Рокстоуне не только орудуют невидимые преступники, но ещё и производство запрещённых зелий на поток поставлено… но даже не это вызывает вопросы… а какой смысл всего этого? Что они хотят? К чему готовятся? По факту мы знаем только о двух случаях — воровство кроликов и поджёг в архиве. Я больше, чем уверена, что Фэлия им случайно под руку попала — обычно в обеденный перерыв в архиве никого нет, и если бы Фэлия не осталась, то они бы провернули своё дело без лишнего шума, и мы бы никогда не узнали, что они, в принципе, были в архиве…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь