Онлайн книга «Право на любовь детектива»
|
Но он не любил совпадения. — Хорошо, — сказал он. — Идите. Эдвард запишет показания. Не покидайте город без моего разрешения. Она кивнула и уже повернулась уходить, но на пороге остановилась. — Детектив, — сказала она, не оборачиваясь. — Вы найдёте того, кто это сделал? Стивен молчал. Он смотрел на её напряжённую спину, на руки, сжатые в кулаки, и чувствовал, как внутри поднимается знакомая тяжесть. Обещать он не мог. Он вообще никому ничего не обещал после Лилиан. — Это моя работа, — ответил он наконец. Она ушла. Стивен стоял посреди разгромленной лаборатории и смотрел на синий пульсирующий свет артефакта. В ушах звенела тишина, нарушаемая только шорохом шагов стражников и редкими командами Эдварда. — Детектив? — помощник возник рядом, как всегда, бесшумно. — Я опросил соседей. Никто ничего не видел и не слышал. Мальчишка-рассыльный подтверждает слова помощницы — он видел её на кухне примерно в то время, когда, по оценкам патрульных, произошло убийство. — Патрульные оценили время? — Стивен усмехнулся. — И как? — По температуре тела и... ну, они старались. — Идиоты. Эдвард вздохнул, но спорить не стал. Он привык к резкости своего начальника. — Детектив, я хотел спросить... Вы заметили? Помощница. Она... — Что? — резко обернулся Стивен. Эдвард смешался под его взглядом. — Ну... Она очень напоминает ту девушку с портрета. У вас в кабинете. Я подумал, может, поэтому вы так... — Ты слишком много думаешь, Кейн, — оборвал Стивен. — Иди проверь, все ли улики собрали. И вызови специалиста по магическим следам. Я хочу знать, какой именно ритуал здесь проводили. Эдвард кивнул и исчез. Стивен остался один. Он медленно обошёл лабораторию, вглядываясь в каждую мелочь. Книги на полках — магия высшего порядка, теория артефакторики, несколько редких фолиантов по некромантии (интересно, зачем они магу-артефактору?). Стол с реактивами — всё на месте, ничего не разлито, не рассыпано. Пол — осколки стекла, но они только вокруг разбитого колпака, остальное чисто. Значит, борьбы не было. Маг даже не встал с кресла. Стивен подошёл к телу и опустился на корточки, рассматривая руки убитого. Пальцы чистые, без следов защиты. Ногти обычные. Никаких магических ожогов на ладонях — значит, он не пытался отражать атаку. Он вообще не понял, что происходит, пока удар не пришёлся в сердце. Кто-то вошёл, убил и ушёл. Спокойно. Профессионально. Или не вошёл. Стивен поднял взгляд на артефакт. Синее свечение пульсировало, завораживая, притягивая взгляд. Красивая работа. Тонкая. Сложная. Маг Вейн был мастером своего дела, это видно даже по беглому осмотру. Что, если убийство было не целью, а побочным эффектом? Что, если магу нужно было не умереть, а отдать свою магию — отдать добровольно или принудительно — в этот самый артефакт? Стивен встал и подошёл к стеллажу. Артефакт лежал на полке, синий свет мягко освещал его лицо. Камень в оправе из тёмного металла, покрытого рунами. Руны древние, редкие. Стивен узнал только некоторые — «боль», «покой», «кровь». Остальные были ему незнакомы. Нужно будет показать эксперту. Он отвернулся от артефакта и снова посмотрел на тело. И вдруг, совершенно некстати, перед глазами встало лицо Оливии. Рыжие волосы, упрямый взгляд, сжатые губы. Она напомнила ему Лилиан. |