Книга Запретные чувства в Академии Драконов, страница 29 – Виктория Миллс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретные чувства в Академии Драконов»

📃 Cтраница 29

11.2

Я сидела тише воды, ниже травы.

Учащиеся четвертого курса выходили по парам к столу магистра и демонстрировали свои навыки по владению магией, пытаясь ее преобразовать. Но поскольку драконов было больше, и они владели только одной стихией, к каждому из них профессор ставил в пару полукровку.

Самое ужасное в этом то, что для взаимодействия двух стихий через артефакт, необходимо было взяться за руки.

С каждой минутой я становилась все бледнее, а мой пульс учащался в несколько раз.

Если я выйду и коснусь кого-нибудь рукой, то либо отправлю этого несчастного в лазарет, либо переборщу с магией и выдам себя.

Плохо. Очень плохо.

Я старалась сидеть незаметно и молилась о том, чтобы очередь до меня не дошла, наблюдая за тем, как происходит слияние двух стихий, а точнее... никак не происходит.

Взаимодействия не было, так как ни у кого ничего не получалось.

Магия драконов была сильнее, чем у полукровок, поэтому одна стихия подавляла другую. Артефакт воспроизводил либо едва колышущийся огонек, либо ручеек воды, либо слабый порыв ветра, что слегка приподнимал листы учебников на передних столах.

Интересно, чего именно пытается добиться магистр?

Сайлс Норд стоял в углу аудитории и недовольно хмурился, сложив руки на груди.

Еще бы, сейчас его факультет элементалистики показывал себя не с самой лучшей стороны.

— Мелисса Уайт! — вдруг громко произнес он и, кажется, я побледнела.

В ушах зазвенело. В горле встал ком.

Я должна выйти и направить свою магию в артефакт. Но я продолжала неподвижно сидеть, будто застывшая скульптура.

— Мисс Уайт, мы еще долго будем вас ждать?! — голос магистра, словно холодной сталью разрезал тишину, и я поднялась со своего места.

На ватных ногах я вышла и остановилась возле стола с преобразователем, сжав пальцы в кулаки.

Думай, Лисса...

Паника набирала обороты. Волнение усиливалось.

Я стояла и ощущала на себе насмешливый взгляд Фриды. В ее глазах читалось: «Никчемная полукровка!»

Но больше всех меня беспокоил другой, более пронзительный взгляд, что следил за мной из дальнего конца аудитории и взвинчивал нервы до предела.

Я должна что-то придумать, иначе...

— Итак, мисс Уайт. Взаимодействие стихий происходит само благодаря старинному артефакту, что вы видите перед собой, — в очередной раз объяснил магистр.

Я опустила взгляд на металлический преобразователь и рассеянно кивнула.

— Повторяю, вам нужно лишь направить в него магию определенной стихии вместе со своим партнером. Все понятно?

— Более чем, — хрипло ответила я.

— Замечательно, — с иронией произнес профессор, явно раздраженный происходящим, а после поднял суровый взгляд на аудиторию, выбирая для меня жертву магического истощения. — Прошу выйти сюда...

— Дарина Форса! — неожиданно выпалила я, перебив магистра, и тот удивленно вскинул бровь.

По аудитории тут же разлетелся приглушенный гул, и взгляд черных глаз вдалеке сделался еще острее.

Представляю, как это выглядело со стороны...

Все решили, что я настолько без ума от первого красавчика Академии, что сама выбрала его себе в пару. Вот только он единственный, кто мог выдержать мое касание, и он один из тех, кто может с легкостью подавить мою магию.

Без подозрений.

— Ты что о себе возомнила?! — взорвалась Фрида, приподнявшись со своего места и упершись обеими руками в стол. — Профессор сам называет...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь