Книга Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!, страница 268 – Рика Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!»

📃 Cтраница 268

В дверном проёме снова появился Райнор. Но теперь уже не один.

На его широком плече, как мешок, перекинутая через него животом вниз, болталась Сара. Её серое платье задралось почти до колен, обнажая ноги в чулках, волосы ее растрепались и свисали вниз, лицо багровое от прилившей крови и негодования. Экономка молотила кулачками по его спине, извивалась, как угорь, пытаясь освободиться.

— Ты… ты… отпусти меня немедленно! — шипела она, дёргая ногами. — Как ты смеешь⁈ Это оскорбление! Это… это… я пожалуюсь! Я… АААЙ!

Последний вскрик вырвался, когда Райнор, видимо устав от её барахтанья, слегка подбросил её на плече для лучшего захвата. Крепкая рука, лежащая на её бёдрах чуть выше колен, удерживала девушку железной хваткой. Сара взвизгнула, руки метнулись вниз, пытаясь придержать юбку, которая угрожала задраться ещё выше.

Райнор покосился на ее ноги, и улыбка стала откровенно пошляцкой.

— Поставь меня! — голос Сары поднялся на октаву. — Поставь немедленно, ты… ты…

— Угомонись уже, сорванец, — усмехнулся Райнор, похлопав её по заднице.

Сара издала звук, похожий на шипение разъярённой кошки, и удвоила усилия, пытаясь его ударить, достать до чего угодно. Её кулаки вновь обрушились на его спину, но Райнор даже не морщился.

Мы с Аникой сидели на кровати, уставившись на это безобразие. Моя дочь прижалась ко мне, но любопытство в её глазах уже начало побеждать страх.

— Мамочка, — прошептала она, тыча пальчиком. — А дядя Сару украл?

— Дядя Сару временно… арестовал, — подобрала я слово, не зная, как ещё описать сцену.

Райнор, невозмутимый, как скала под водопадом ругательств, исходящих от Сары, шагнул в спальню и повернулся ко мне. На его лице играла самая широкая улыбка, какую только можно было представить.

Сара продолжала извиваться у него на плече, но он словно даже не замечал её усилий, держа одной рукой, второй, впрочем, как саркастично подметила я, бережно придерживая, чтобы девушка случайно не свалилась.

— Вот, — объявил он, словно презентуя какой-то диковинный трофей. — Обезвредил разбойницу. Теперь можно поговорить.

— РАЗБОЙНИЦУ⁈ — взвилась Сара, дёргаясь. — Я НЕ РАЗБОЙНИЦА, Я ЭКОНОМКА! ЭКОНОМКА ЛЕДИ!

— Ну, экономка, которая нападает на гостей с халатом наперевес, — это практически разбойница, — резонно заметил Райнор. Я была склонна согласиться. — Причём довольно агрессивная!

Сара открыла рот, чтобы выдать очередную порцию возмущения, но Райнор снова слегка подбросил её на плече, перехватывая поудобнее, и из неё вместо слов вырвался писк. Её руки судорожно схватились за его рубашку сзади, держась, чтобы не свалиться.

Хотя что-то мне подсказывает, что мой брат по несчастью попадания этого итак не допустит…

— Такая обезоруживающе красивая, но столь шипастая, — недовольно цокнул друг.

— Я… ты… — бессвязно лепетала Сара, явно потеряв нить мысли.

Райнор повернулся ко мне, игнорируя девушку, и улыбнулся во весь рот:

— Так вот, Мика! Я приехал! Принимай гостя! Есть разговор!

Глава 56

Когда утро начинается с гостей

Микэль

Аника, сидящая на кровати и наблюдавшая за всем этим цирком с широко распахнутыми от изумления глазами, вдруг выдала полным искреннего восторга голоском:

— А можно мне тоже на плече у дяди покататься? — она подпрыгнула на месте, хлопая в ладоши. — Пожалуйста! Сара так высоко была! Я тоже хочу быть высоко!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь