Книга Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона, страница 14 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона»

📃 Cтраница 14

— Ага, значит развод, — глубокомысленно изрек Найджел. — Об этом тоже поговорим.

— А разве это входит в ваши полномочия? — не смогла я удержаться от вопроса.

Найджел широко улыбнулся.

— Ваша тетушка предоставила мне самые широкие полномочия. Можете считать меня на этот месяц своей любимой нянюшкой.

Он задорно подмигнул и вышел, оставив меня наедине с завтраком.

Я немного посидела в обалдении, но голод взял свое. В животе обиженно заурчало. Поэтому я постаралась быстренько прикончить рыбный пирог, запить его крепким горячим кофе и закусить оставшемся пирожным.

Между делом черканула записку для Жозефины на листочке из найденного на кухне блокнота и вложила ее в серебряную шкатулочку магического вестника.

Ну вот, теперь она будет знать, где меня найти, и надеюсь, выберет время, чтобы навестить.

Крышка шкатулки закрылась. Из щели вырвался свет. Письмо улетело к адресату. Я хотела убрать ларчик на полку, но не успела. Внутри мелодично дзынькнуло — пришел ответ.

Я поспешно достала лист с вензелем семейства Рибель и с благодарностью вчиталась в строчки:

«Не вешай нос. Ничего без меня не предпринимай. Буду после полудня твоя Ж. Р.»

— Вы готовы? — в дверь заглянул Найджел.

— Да, пожалуйста, давайте приступим, — встала я ему навстречу.

— Тогда рассказывайте. Я внимательно вас слушаю, мадам Элизабет.

Мы расселись по креслам в маленькой гостиной, и я принялась лихорадочно соображать, с чего начать рассказ. С измены? С того, как меня выставил из дома неверный муж? Или со смерти тетушки?

Найджел правильно считал мое состояние и деликатно кашлянул, привлекая внимание.

— Давайте я вам помогу. Очевидно, вы поссорились с мужем, и размолвка случилась не пустяковая. Так?

Я кивнула, хлюпнула носом и мысленно обозвала себя размазней.

Найджел с готовностью протянул мне белоснежный платок и продолжил подсказывать:

— Поводом к ссоре стала ревность вашего мужа? Не поймите меня неправильно, мадам Элизабет, но мне нужно знать — подозрения герцога имеют под собой основания? Скажите правду, я вас не стану осуждать.

— Что? — я моментально очнулась, вскочила с кресла. — Все было не так! Вы решили, будто я вертихвостка, которую муж выгнал за дело?

— Я этого не говорил. Но буду рад выслушать вашу версию.

— Все совсем наоборот! Это я застала его с любовницей. А потом он выставил меня из дома! — меня буквально распирало от возмущения.

Найджел с минуту помолчал, покрутил перед собой ладонью, хмыкнул.

— Подождите. Вы его застали с любовницей? Не он вас? — Мужчина выглядел озадаченным.

— В том-то и дело.

— И вас же выгнали из дома, я правильно понял?

— Верно.

— А утренняя сцена? Мне показалось…

— Не показалось, — я плюхнулась обратно в кресло. — Виктор устроил мне сцену ревности. Сама не понимаю, что на него нашло. Но клянусь, что все было так, как я рассказываю.

Я снова всхлипнула и поднесла платок к глазам.

— Ну-ну, не плачьте. Мы во всем разберемся.

Найджел побарабанил пальцами по подлокотнику, пожал плечами и наконец-то высказался:

— Вообще-то все это странно. Обычно мужчина, которого застали в столь пикантной позиции, ведет себя иначе. Он старается загладить вину и во всем угодить супруге. Моя покойная жена даже говорила, что нет полезнее существа, чем виноватый муж.

Я забыла про слезы и выпалила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь