Книга Слово короля. Слезы попаданки, страница 63 – Татьяна Антоник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Слово короля. Слезы попаданки»

📃 Cтраница 63

— Раз ты такой умный, зачем вообще во все это влез, — буквально прорычал господин Бертран. — Сара, окажи милость, отведи эту парочку в мой кабинет. Раду я возьму на себя.

— Будет исполнено, — поклонилась леди Винчестер.

Она пошла вперед, а меня за ней потащил Эш, потому что я продолжала ничего не понимать. Ладно, я из семьи Веймарс, она, вроде как, известная, хотя про меня они ничего и не ведают. Но Эш… Получается, очень многие знают, кто он такой на самом деле.

— Эшвард, — будто издеваясь надо мной, завхоз подозвала к себе юношу. — Я даже злиться на тебя не могу. Между прочим, этот летящий гроб испортил портрет одного из моих предков, — пожаловалась она ему.

— Я возмещу реставрацию, леди Сара, — почтительно улыбнулся ей мой провожатый и виновник всех бед. — Если вам несложно, выдайте этой… — указал на меня своей макушкой, вот нахал, — заговоренную карту и парочку артефактов, чтобы ее не подавляли менталисты. Она до выпуска со своей наивностью не доживет.

Леди Сара перевела свой взгляд на меня и всплеснула руками.

— Детка, нельзя же быть такой, такой б… безголовой дурочкой. Тебя, что, щитам не обучали?

Меня все застыдили. Но увы, про щиты против менталистов я забыла. Мерлин колдовал надо мной, чтобы никто не распознал, что я попаданка, и я расслабилась. Но ведь за время обучения я много чего узнала.

Через несколько минут мы оказались в кабинете господина Вулфа, работница провела нас мимо его секретаря-умертвия и велела сидеть в ожидании на диване. Как водится, вставать и носом водить воспрещалось.

И опять же, как водится, Эш мгновенно нарушил ее приказ. Взлетел на пару метров вверх, чтобы посмотреть, что лежит на верхних полках огромного шкафа.

— Чего расселась? Ищи книгу.

— То есть, — обомлела я, — ты специально напрашивался на наказание? Чтобы Вулф привел нас в этот кабинет?

Я в нем чуточку разочаровалась. Он вроде и помог мне, реально спас, а с другой стороны преследовал свои цели. Я должна быть благодарна, неизвестно, во чтобы я вляпалась, не явись он, но… Мне взгрустнулось.

Парень на меня даже не обернулся.

— Можно сказать и так. — перебирал он стопки бумаг где-то под потолком. — У тебя странные общения с призраками и монстрами. Может, подговоришь их.

— Как? Они приходят, когда я в отчаянии.

— Чего? — отвлекся он. — А когда тебя запихивали в кабинет Раду, ты отчаяния не испытывала?

— Испытывала, — кивнула, — когда сняли подчинение, но до этого была всем довольна. Аж радовалась.

— Занятно, — Эш опустился ниже, но пола не коснулся. — Значит, они приходят, когда ты испытываешь животный страх. А боишься кого? — приближался ко мне. — Меня?

Ух, у меня сердце сделало кувырок. Голос, повадки, взгляд, все это намекало на то, что Эш задумал что-то зловещее. Чего-то приятного и доброго ждать от недодракона не следовало.

Он навис сверху, изучая мое побледневшее лицо. А я точно знала, что похожу на мумию: губы высохли, а к горлу подкатывал комок.

— Говори, — взметнулась его рука, упершись с боку от меня. — Кого боишься?

Вокруг нас привычно сгустился воздух, проявилась прозрачная пелена, кто-то зашептал, заворчал.

Вот козел. Порядочно меня напугав, он позвал привидений.

— Ну, — напомнил Эш о нашем общем задании.

— Господа призраки, — заговорила я в туманную пустоту, а вы не могли бы подсказать, где нам найти труды Джекила и Хайда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь