Книга Тень Элларии, страница 62 – Джулия Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тень Элларии»

📃 Cтраница 62

— Дальше не проходи, — окликнул меня гвардеец у въезда, крепкий мужчина с изможденным лицом и чужим для этих мест акцентом. — Город закрыт.

— Я по приказу, — ответил я ровно, кивнув на сумку. — Отправили на усиление.

Он смерил меня взглядом, задержался на походной куртке, на заляпанных грязью сапогах, хмыкнул.

— Документы?

— В дороге потерял, — сказал я без тени смущения. — Если хочешь — можешь отправить меня обратно, я только рад буду. Только объясняй потом капитану, почему людей не хватает.

Он помолчал, явно взвешивая, стоит ли связываться, потом махнул рукой.

— Иди к штабу. Только не мешайся под ногами.

Я прошёл дальше, делая вид, что мне здесь место. Но долго так продолжаться не могло. Моя одежда, очевидно, бросалась в глаза. Чужак без знаков различия был заметен мгновенно. Решение пришло само собой, холодное и практичное. Ночью, в одном из боковых переулков, я наткнулся на двоих гвардейцев, куривших у стены. Разговор у них был никчемный и злой. О холоде, о глупом командовании, о том, что лучше бы эти скважины вообще не трогали.

— Слышал, — говорил один, — они не по плану полезли так глубоко.

— А нам потом разгребать, — буркнул второй. — Если бы не платили…

Они даже не успели понять, что происходит. Уро сработал быстро, без крови и лишнего шума. Я не убивал, а лишь усыпил, аккуратно уложив за ящики. Форма подошла почти идеально: плотная кофта, пояс, легкий нагрудник, наколенники и наручи. Я спрятал свои вещи, надел чужие и, глядя на отражение в тёмном стекле ближайшего дома, отметил, как легко снова раствориться в толпе.

У штаба меня окликнули почти сразу.

— Эй, ты! Новенький?

— Да, — ответил я. — Прибыл сегодня.

— Вовремя, — усмехнулся офицер со знаками отличия на плечах. — Завтра выдвигаемся к шахтам. Если повезёт — отделаемся зачисткой… — он не договорил и лишь махнул рукой.

Я кивнул, принимая правила игры. Где-то под этим камнем уже шевелилось то, за чем я пришёл.

Ночь я провёл в одной из палаток на окраине лагеря, среди чужих храпящих тел и запаха сырой ткани, кожи и дешёвого табака. Сон был поверхностным и рваным. И под утро я просто открыл глаза, будто и не спал вовсе. Снаружи уже слышались шаги, металлический звон и приглушённые команды.

Я вышел вместе со всеми, подстраиваясь под общий ритм. Построение показалось хаотичным, но в этом была своя система: старшие выкрикивали имена, новобранцев ставили ближе к центру, другие держались по краям, ближе к офицерам. Я встал так, чтобы не выделяться: спина ровно, взгляд прямо. Привычка наблюдать и копировать сработала безотказно.

Нас разбили на отряды и коротко обозначили задачу: разведка подступов к шахтам, проверка тоннелей, сопровождение инженеров, зачистка. Слово «демоны» звучало сухо, почти буднично, но я чувствовал, как напряжение скользит между людьми, как оно скапливается в жестах, в слишком резких поворотах головы и вымученных шутках.

За завтраком давали жидкую кашу и чёрствый хлеб. Я только сел, когда рядом опустился парень лет двадцати с лишним. Широкоплечий, светловолосый, с цепким взглядом, который он старательно делал уверенным. Он кивнул мне, отламывая край хлеба.

— Ты новенький, да? — спросил он как бы между делом. — Но выглядишь… не как остальные.

— Это как? — отозвался я спокойно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь