Онлайн книга «Тень Элларии»
|
— Как твои дела? — она подалась к нему ближе. — В порядке, — ответил он коротко, с натянутой улыбкой. Почему-то мне показалось, что он лжёт. Я вдруг поймала себя на мысли, что совсем перестала его понимать. — Не исчезай больше так, — Мелисса снова состроила свою «коронную» гримасу. — Без тебя здесь тоска. — У меня есть свои дела, — вздохнул Ноа. — Да и компания из меня так себе. — Как по мне, очень даже! Я старалась не смотреть в их сторону и делала вид, что внимательно слушаю Филиппа и Томаса, обсуждавших какую-то историю с рынка. Но слова проходили мимо, будто сквозь туман. Внезапно я почувствовала на плечах чужую руку. Я вздрогнула и повернула голову. Филипп… Он сидел слишком близко и улыбался так, будто был ужасно доволен собой. — Эй, ты чего такая задумчивая? — сказал он. — Сидишь, будто не с нами. — Я… просто слушаю, — я попыталась осторожно отстраниться. — Расслабься, — он чуть сильнее притянул меня к себе. — Лучше поболтай со мной. Я, между прочим, сегодня в отличном настроении. Щёки вспыхнули от негодования и неловкости. Он никогда раньше не вёл себя со мной так. Это было слишком… неожиданно. И слишком показательно. Рядом с ним ощущалась тревога. — Фил, не надо… — тихо попросила я, пытаясь осторожно высвободиться. — Да ладно тебе, — усмехнулся он, косясь на Мелиссу. — Ты сегодня особенно красивая. Тебе кто-нибудь уже говорил? В этот момент к нашему столику вернулась официантка с подносом, уставленным кружками и стаканами. Она начала расставлять напитки, прерывая неловкую сцену. — Ваш заказ, — сказала она, по очереди подавая нам кружки. Я схватилась за стакан с соком, как за спасательный круг. — Спасибо, — тихо сказала я. Филипп, как ни в чём не бывало, приложился к своей кружке. — Ну вот, — довольно заметил он. — Теперь совсем другое дело. Я наконец смогла немного отодвинуться. — Филипп, пожалуйста, — прошептала я, посмотрев на него серьёзно. — Мне некомфортно. Он на секунду растерялся, но тут же снова улыбнулся. — Ой, да брось. Я же просто шучу. Руку он всё-таки убрал, но остался рядом. Я облегчённо выдохнула, машинально подняла взгляд и тут же встретилась глазами с Ноа. Он наблюдал. Не открыто — скорее украдкой, словно не хотел, чтобы я заметила. Но я заметила. В его взгляде было что-то напряжённое, тяжёлое, совсем не похожее на прежнюю спокойную отстранённость. Он тут же отвёл глаза и сделал глоток из кружки, будто ему вдруг стало важнее всего на свете именно это. Сердце странно сжалось. Я снова опустила взгляд на стакан, чувствуя, как внутри поднимается смущение, тревога и какое-то странное волнение, которому я пока не могла дать названия. Я снова невольно прислушалась к разговору Ноа и Мелиссы. Их голоса стали тише, будто они не хотели, чтобы их слышали остальные. — Ты меня совсем не знаешь. — У нас ещё целая вечность, чтобы узнать друг друга… — поспешно заверила Мелисса. — И не чувствуешь, — продолжил он, качнув головой. — Я уеду в конце лета. Переключи внимание на ваших ребят. — До конца лета ещё месяц! — возразила она с упрямой ноткой. — Я не намерен с кем-то сближаться, — ответил Ноа жёстче, чем прежде. Я украдкой взглянула на Филиппа. Он сидел рядом, уставившись в кружку, и выглядел подавленным. Теперь я понимала: каждое слово Ноа, обращенное к Мелиссе, било по нему не меньше, чем по ней самой. Его прежняя игривость исчезла без следа, а мне вдруг стало неловко. Я не знала, как его поддержать, что сказать, чтобы не сделать хуже. Да и имела ли я на это право? |