Онлайн книга «Первый межпланетный детектив»
|
Огромные глаза Лулулы заблестели от слез. Она несколько секунд, не отрываясь, смотрела на Аназиду, а затем уставилась под ноги. — Прости, Берноуз, – всхлипнула Аназида. – Прежде чем подписать завещание, я хотела объяснить, что ты унаследовал это помещение… — Но я тебе не позволил, – закончил Бернард, сжал ладонь Аназиды и грустно улыбнулся. — Но он же дал нам пять дней… – простонал Таруз. – Я был уверен, что лишусь ресторана. — Ты же знаешь отца, – мягко сказала Аназида. – Он вспылил. А потом сожалел о своем поступке. Он звонил мне во время приема. Собирался извиниться перед вами… Таруз запустил пальцы в волосы, да так и застыл, сжимая ладонями виски. Расэк кивнул молодому полицейскому. Парень подошел к Лулуле и достал из кармана белые наручники. Девушка послушно вытянула руки. Она посмотрела на Таруза. Тот стоял к ней боком и по-прежнему держал ладони на голове. Раздался щелчок, наручники сковали запястья Лулулы. Таруз не обернулся. Полицейский коснулся спины девушки и указал на стоящий у дороги ярко-красный автомобиль. Лулула опустила глаза. — Я просто хотела, чтобы мы были счастливы, – прошептала она и двинулась к машине. Прошло мгновение, затем другое. Улица вновь стала тихой и спокойной. Дул приятный теплый ветерок, на дереве запела разбуженная птичка. Все закончилось. Только фигура Таруза, сжимающего руками голову, портила картину мирного ирбужского вечера. Бернард подошел к брату и положил ладонь ему на спину. Таруз опустил руки. Он смотрел на дверь своего дома. Их с Лулулой дома. — Пойдем, – тихо сказал Бернард. Подошла Аназида. Таруз растерянно посмотрел на мать. По щекам женщины текли слезы. Бернард крепче обнял брата. Плечи Таруза затряслись от беззвучных рыданий. Алиса с Расэком переглянулись и, не сговариваясь, двинулись к стоящему за углом синему автомобилю. Глава 21. Прощание Солнечные лучи едва пробивались сквозь синие кроны деревьев. Нетерпеливое небо уже светлело, предвещая начало нового дня. Городская суета осталась там, в Бродвигзе, здесь же царила безмятежность. Все вокруг застыло, замолчало и спокойно посапывало, только водопад в излюбленной манере бушевал на краю бездонной пропасти. Неугомонные потоки воды никак не желали прервать вечное веселье, грохоча, они срывались с обрыва, резвились и улюлюкали, разбивались о камни и, превращаясь в водяной пар, насыщали воздух приятной прохладой. На полянке, там, где шум воды не мешал слышать друг друга, стояли трое. Невысокая девушка в пыльных джинсах ежилась от холода. Лохматый ирбужец то и дело убирал со лба длинную челку. Второй мужчина держал в руках зеленую футболку со странной надписью «Victim of circumstances». — Жертва обстоятельств? – хмыкнул он. – Это ты так извиняешься, Расэк? Детектив пожал плечами. — Я делал свою работу. А это… просто подарок. Алиса улыбнулась. Конечно, Расэк чувствовал вину. Но гордость не позволяла говорить вслух о совершенных ошибках. Бернард закинул футболку на плечо. — Попрощалась с вождем? – спросил он. Алиса кивнула на переливающуюся желтым и зеленым арку. — Он расстроен. Переживает, что теперь все узнают про эти Врата. Детектив склонил голову набок. — Почему вождь решил, что все непременно узнают? Алиса вскинула брови. — Разве ты не собираешься поделиться этой информацией с коллегами? |