Книга Чужой престол, страница 78 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужой престол»

📃 Cтраница 78

— По крови быстрее, — повторил Рид и придвинул к Роланду миску с водой. — Вот, смотрите. Уже начинает проявляться, хотя я только воду заговорил, больше ничего не делал.

Канцлер понятия не имел, о чём толкует Морган, но в любом случае увиденное впечатляло.

Секундой ранее вода была слегка розоватой, теперь же начала постепенно темнеть. Чернота шла снизу, подбираясь к поверхности, как расползающаяся в стороны плесень, и все присутствующие смотрели на это с искренним недоумением. У Роланда даже мелькнула мысль проверить миску на иллюзорное заклинание, но он одёрнул себя. Моргану не было никакого смысла обманывать сейчас его и принцессу.

— Что это? — поинтересовался Фокс, подняв голову и посмотрев на Рида, как только вода целиком стала чёрной. — Понимаю, что нехорошее, но что?

— Вас действительно хотели убить, — подтвердил Морган. — Каким-то из наших смертельных проклятий, точнее пока не могу сказать каким. Но… вновь посмотрите на воду, канцлер.

Роланд опустил глаза — и обнаружил, что вода из чёрной опять стала розоватой.

— И что это значит?

— Тот, кто хотел вас убить, по какой-то причине передумал, — пояснил Рид. — И разорвал проклятье раньше, чем оно успело подействовать.

Фокс переглянулся с недоумевающей Анастасией.

— Странное поведение. Если уж убивать, то убивать. Как можно было передумать?

— Причины могут быть разными. Самая очевидная — возможно, проклинающий оказался не готов платить. Видите ли, канцлер… Шаманские проклятья коварны: за возможность убить человека надо отдать либо свою жизнь, либо жизнь того, кто тебе дорог. Раз вы заболели, а не умерли сразу, значит, наш шаман давал себе возможность передумать. Не был уверен, что сможет убить близкого. Другая причина — вы что-то сказали или сделали такое, из-за чего он передумал.

Фокс нахмурился, припоминая — но ничего существенного вспомнить не мог. Кроме того, воспоминания о тех днях в горячке вообще были не слишком отчётливыми.

— Вы можете выяснить, кто этот человек, Морган?

— Меня для этого сюда и сослали, — кивнул мужчина, и Роланд вновь посмотрел на Анастасию.

В её глазах не было недоумения. Она, как и Фокс, словно ожидала этого «сослали».

— Да, Морган у нас здесь не совсем по своей воле, — чуть язвительно произнёс Риан Ортего. — Но на ссылку это не тянет. Ссыльным зарплату не платят.

Рид не обратил внимания на эти слова. Молча сел в кресло, придвинул его ближе к столу, достал из сумки толстую стопку карт и, перемешав их, стал раскладывать.

Анастасия

Такого при ней Морган ещё не делал. Каждый день «проверка на шаманскую магию» шла одинаково — Анастасия плевала в миску, мужчина что-то делал с водой, кидая туда сухие цветы и веточки, а потом объявлял вердикт: всё в порядке, никакого воздействия не было.

Теперь же Морган явно гадал.

Он не просил о тишине — но все молчали, заворожённо следя за крупными пальцами этого странного, похожего на медведя мужчины, которыми он раскладывал потёртые карты со слегка выцветшим рисунком. Причём выглядели они так, будто были не напечатаны на типографском станке, а нарисованы цветными карандашами.

— Хороший блок, — одобрительно кивнул Морган, закончив класть карты на стол. — Этот человек очень не хочет, чтобы его нашли. И он есть во дворце. Это всё, что мне показывают. Больше никакой конкретики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь