Книга Пёс императора, страница 113 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пёс императора»

📃 Cтраница 113

Положив отчеты на стол и затушив сигару, Дайд встал и направился в зал для переносов – пора было возвращаться в Тиль.

Сегодня Тайра решила непременно сходить к озеру. Конечно, брать с собой Риана она не собиралась, просто оставила записку отцу и, быстро одевшись, вышла из дома.

Спускаясь с крыльца, она подумала, что купание стоило бы отложить – воздух был сырой и слишком прохладный, при такой погоде вылезать из воды не очень приятно. И Тайра непременно вернулась бы в свою комнату, но… Что, если новый дознаватель придет к их дому? Догадается, что она собирается в лес? Ей хотелось, чтобы это было так.

И помнит ли он свой сон или вновь все забыл, как забывал ранее? Если она вообще не придумала все приснившееся – и кивки в качестве ответов на вопросы, и его разъяренность после того, как он понял, что не способен стать человеком. И в тот момент, когда он начал отрывать пуговицы, Тайра вдруг как никогда ярко и отчетливо осознала, что на ней лежит не пес, а мужчина. Не иллюзия, не выдумка – мужчина!

Ее мужчина.

Смутившись от подобной мысли, Тайра подозвала Джека и, погладив его, направилась к калитке, тихонько свистнув, чтобы он шел у ноги.

Через пару минут после того как вышла из дома, она ощутила легкое приятное покалывание на коже и, обернувшись лицом к человеку, который смотрел на нее, улыбнулась.

— Сегодня-то зачем было активировать амулет? Решил проверить, почувствую ли я тебя во второй раз?

Мгновение – и Тайра различила тихие шаги и услышала голос, хриплый и скрипучий, который больше не двоился, как накануне:

— По правде говоря, да. Для чистоты эксперимента его следует повторить. Хороший пес, хороший, молодец, охранник. – Удивительно, но Джек, обычно относившийся к незнакомым людям настороженно, принял этого человека благосклонно и позволял гладить. – Ты решила сходить к озеру?

— Да. – Она кивнула и на секунду задержала дыхание, когда дознаватель поинтересовался:

— Я могу проводить тебя?

Тайра вновь кивнула, боясь, что дрожащий голос выдаст ее радость, и уже намеревалась продолжить путь, но тут дознаватель спросил:

— А взять под руку можно? – И она замерла. Видимо, он заметил ее колебания, потому что поспешил добавить: – Если ты рискуешь упасть в обморок, то не нужно, просто мне так было бы спокойнее. Да и ходить по лесу без трости гораздо приятнее.

— Нет, не рискую. Я редко вижу что-то после первого прикосновения, но если вижу, то без особых недомоганий.

— Значит?..

— Да.

Он шагнул вперед, наклонился, коснулся ладони, сжал ее – и положил себе на сгиб локтя. Защитница, какой он все-таки высокий! Рука даже не лежала прямо, приподнималась, и Тайра ощущала, что ее макушка находится на уровне груди дознавателя.

— Все нормально, удобно? Давай трость понесу. Джек, идем.

— Раскомандовался, – фыркнула Тайра и улыбнулась. Ей было и смешно, и приятно.

После всего приснившегося и сказанного Ив Ишей Гектору очень хотелось поговорить с Тайрой. Хотя, если уж быть честным, поговорить с ней хотелось не только поэтому. Впервые за много лет Дайд терялся, не представляя, с чего начать, – как подросток, ей-богу. Ему и самому было смешно и странно. Видимо, это наказание за весь его скептицизм и циничность по отношению к другим.

— И все-таки… что ты видела, когда упала вчера в обморок? Ты сказала, это было что-то из твоего детства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь