Онлайн книга «Иномирная акушерка ее величества»
|
— Почему? — Будет слишком много вопросов, — Лизавета пожала плечами. — Лучше, чтобы его величество передал их сам. Придумает логичную причину, откуда они у него взялись. Скажет, к примеру, что заказал у каких-нибудь заморских мудрецов. Я слушал ее, рассматривал этот потрясающий лекарский труд и испытывал неподдельное восхищение. Невероятная… Она такая невероятная. Сочетает в себе несочетаемое: дерзость уличного бойца и мудрость ученого. — Почему ты не спишь? — вдруг нахмурилась она, разворачиваясь ко мне всем корпусом и включая свой командирский тон, который так забавно контрастировал с ее миловидным лицом. — Ты же после ночной смены как-никак! Не хочешь? Я невольно улыбнулся, глядя в ее зеленые, полные заботы глаза. — Хочу, — честно признался в ответ, понизив голос. — Но побыть с тобой мне хочется еще больше. Услышав это, Лиза на секунду замерла, ее щеки потеплели, но она быстро взяла себя в руки. — Так, всё понятно, — моя иномирянка довольно хмыкнула, поднимаясь со стула. — Идем. Она решительно взяла меня за руку и потянула за собой вглубь своей небольшой комнатушки. — Мы… куда? — опешил я, послушно следуя за ней. — Ты идешь спать, — безапелляционно заявила Лиза, останавливаясь у своей аккуратно застеленной кровати и показывая глазами на подушку. — Ложись. Я застыл, молча глядя на нее. — Тц, — усмехнулась иномирянка, уперев свободную руку в бок. — Командир элитного отряда называется! Испугался, что ли? Давай, ложись. Не переживай, не буду я покушаться на твою честь. — Да я… — опешил еще сильнее, вовремя прикусывая язык, ведь едва на ляпнул, что я, собственно, и не против ее покушений. — Ты хочешь спать, но также хочешь побыть рядом со мной. Так можно же совместить! Я посижу с тобой, пока ты не уснешь. А потом останусь в комнате, дорисовывать. Договорились? Внутри меня бушевал самый настоящий ураган эмоций. Благодарность, нежность, яркое желание прижать ее к себе… Я молча, не в силах сопротивляться этому напору заботы, кивнул. Медленно опустился на край кровати, стянул сапоги и лег на бок. Стоило моей голове коснуться подушки, как я почувствовал тонкий, приятный аромат — запах Лизы. Она присела на самый краешек постели рядом со мной. Протянула руку и мягко зарылась тонкими пальцами в мои волосы, начиная осторожно, неспешно массировать кожу головы. Глаза сами собой закрылись. Мурашки побежали по телу. Напряжение, копившееся сутками, начало стремительно отпускать. Это было очень приятно. Настолько, что я едва сдержал рвущийся из горла стон удовольствия. Не выдержав, чуть пододвинулся к ней ближе, и собственнически, но очень бережно обнял за тонкую талию. Как же хотелось потянуть Лизу на себя, уложить рядом… Но я не смел. Не хотел разрушать этот хрупкий момент доверия. Плавные движения пальцев в моих волосах мгновенно расслабили меня. Запах иномирянки, тепло ее тела окутали невероятным уютом и нежностью. Сам не заметил, как сознание начало уплывать в спасительную темноту сна. И последняя мысль, промелькнувшая в моей засыпающей голове, была о том, что ради таких моментов, как этот, я готов пойти на всё, только бы Лиза была рядом со мной. Всегда. 44. Хитрый план, воплощенный в жизнь * Елизавета/ Нерия * Смотреть на то, как суровый командир элитной имперской стражи доверчиво спит на моей кровати, едва слышно посапывая, мне было не просто приятно. От этого зрелища в душе становилось так тепло и уютно, что хотелось мурлыкать. |