Книга Помощница Повелителя чудовищ, страница 41 – Кристина Римшайте

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Помощница Повелителя чудовищ»

📃 Cтраница 41

В ангаре свет горел тусклый. Такого освящения явно недостаточно. Поморщилась и стала раскладывать на импровизированном столе инструменты.

Ишида снял сюртук, закатал рукава рубашки и… подбросил вверх несколько светящихся бледно-жёлтых шаров. Шары вращались и мерцали, но главное, стало значительно светлее и свет больно уж напоминал лампы в операционной.

— То, что нужно, – улыбнулась одобрительно, обрабатывая руки. Стерильных латексных перчаток найти не удалось, но мы и так справимся.

Ишида оказался прекрасным ассистентом. Мы будто сто лет в паре работали!.. понимает всё без лишних слов, с полувзгляда, очень аккуратный и спокойный. Держал, как нужно, вовремя подавал инструменты, отсасывал грушей воду с кровью, так как нормального отсоса не было… И лисичка только его слушалась.

Повелитель, одним словом.

Я не замечала ни дискомфорта, ни неудобств, несмотря на отсутствие половины нужных мне вещей и приспособлений. Самое главное – Ишида умел замораживать определённый участок тела, при этом не повреждая тканей. Было бы обидно, начнись у ишицу некроз.

Осколок был успешно извечен, рана промыта и обработана, а зашивать её не было нужны. Теперь Ишида мог просто заживить её своей силой.

Тонкие голубые жилы, сорвавшиеся с его длинных белоснежных пальцев, проникали вглубь раны и бережно сращивали плоть. Я даже засмотрелась.

— Поразительно… – прошептала одними губами. – Не перестану удивляться. Магия – это нечто!.. и очень удобно.

Ишида снисходительно усмехнулся, погладил притихшую лисичку по мордочке и отпустил. Сам поднялся и стал помогать мне собрать инструменты и использованные стерильные тампоны, которые я наделала из бинтов.

— Ты испачкалась, – голос Ишиды звучал мягко, но всё так же глубоко и раскатисто. Мурашечно…

— Ничего, – усмехнулась, пытаясь плечом убрать прилипшие к лицу волосы. Руки были замараны кровью. – Сначала помою инструмент, потом уже…

— Стой, не дёргайся, – Ишида развернул меня к себе и повернул мою голову на свет. Убрал волосы и стёр большим пальцем кровь с щеки. – Ты хорошо постаралась.

Что это за чувство, поднимающееся из глубины души?

— Спасибо, – пробормотала невнятно, желая отстраниться. Когда такой мужчина заботится о тебе, невольно проникнешься. Да кто хочешь на моём бы месте проникся.

— Мне нужно убрать вольеры и покормить чудовищ, – произнёс змей, отходя как ни в чём не бывало. – Ты можешь ступать отдыхать.

… лисичка спряталась в домике и улеглась спать. Устала, бедняжка, но думаю, уже завтра ей станет лучше.

— Я бы с радостью, – не стала врать. – Но мне ещё нужно встретиться со своим демоном, – усмехнулась и направилась к вольеру с ираи.

Клео лежала, устроив морду на стройных лапах, а медвежонок возился в её шерсти. Голодный, наверное.

— Привет, красавица. Соскучилась?

Демоница среагировала на мой голос и подняла голову. Глаза сверкнули упрёком.

— Что? Слишком надолго тебя оставила? – усмехнулась, устроив локти на ограде. – Сейчас я тебя отпущу. Побегаешь. Разомнёшься.

— Думаю… ей нужна кровь. Бакэнэко в первую очередь демон, ей нужно охотиться, – подкравшись, произнёс Ишида.

Шумно выдохнула, укоризненно взглянув на змея, и задумалась.

— А что, если забрать ираи на одну ночь в логово? Там есть сестрица Клео, она позаботиться о медвежонке, а сама Клео сможет спокойно поохотиться?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь