Онлайн книга «Помощница Повелителя чудовищ»
|
— А как мы найдём логово семихвоста? – спросила, снова переводя тему. Да, лучше интересоваться чудовищами. — Он сам нас приведёт, – произнёс змей и нараспев затянул свою тарабарщину. Ломанный шипящий язык, но было в нём что-то таинственно-очаровательное. Ишида оказался прав. Семихвост появился между деревьев и повёл нас к своей норе. Самочка явно была голодной. И хоть внутри глубокой норы я не могла разглядеть щенков, зато прекрасно их слышала. Они так забавно пищали, что я невольно растрогалась. — Сколько их там? – заглядывая в непроглядную темень норы, поинтересовалась я. Семихвост жадно ел прямо из корзины, только хруст стоял. Она показала нам своё логово, а это признак большого доверия. Не ко мне, естественно. К Ишиде. — Четыре щенка, – змей безнаказанно гладил семихвоста, а мне оставалось лишь молча завидовать. Меня сразу предупредили, что лучше этого не делать. «Чудовища не должны привыкать к человеку, а ты человек…» — Пойдёмте? – отряхивая колени, спросила я. – Хотелось бы вернуться до темноты и вылечить ищицу. — Да, – Ишида выпрямился и указал направление. – Нам туда. Идти до Витора не так и долго. — А мне вот что интересно… – протянула задумчиво. – После того, как я вытащу осколок зуба и удалю больной, вы ведь сможете залечить рану? Ишида медленно кивнул. — Пожалуй, это в моих силах. — Отлично просто, – я загорелось энтузиазмом и пошла бодрее. Оставалось надеяться, на местном базаре я найду всё необходимое…
В домике чаротворца пахло жжёнными травами. В горький, терпкий запах вплетались кислые нотки облепихового масла и чего-то очень тошнотворного. Ганс бесцеремонно зажал нос рукой, выругавшись в густую бороду. Следом вошедший Йенис лишь брезгливо поморщился, безошибочно находя чаротворца взглядом за книжным стеллажом. Под сапогами скрипнули половицы. — Кого там демоны принесли?! – закряхтел старик. … резкий хлопок заставил вздрогнуть обоих охотников. — Жалкий старикашка, пугать нас вздумал?! – вызверился Ганс, ринувшись вперёд, но был остановлен жёсткой рукой Йениса. — Тише ты, это в печи… Что конкретно в печи, Йенис пояснять не стал, а из-за стеллажа показалась косматая голова чаротворца. — А, это вы… – протянул разочарованно, вытирая сморщенные руки подпаленным полотенцем. – Говорил же, предупреждать о везите надобно, а вы… — Предупреждать?! – гневно воскликнул Ганс. – Да твоё поило дрянь редкая! Несколько раз нутро наизнанку вывернуло! Старик хитро сощурил глаза-бусины, прятавшиеся за мутными стёклами очков в толстой оправе. — Побочные действия, ничего не попишешь… – и развёл руками, мол, вы знали, на что шли, проблемы ваши. – Но зелье невидимости ведь работает. Да? Работает ведь? – взгляд старика стал безумным. Одержимым. – А бомбочка телепортации? Я столько сил вложил в это изобретение… — Да работает всё, ты молодец, – устало вымолвил Йенис и упал на старый покосившийся табурет. – Только пока чудовище защищает Драгар, нам никакие чары и бомбочки не помогут. — Твоя правда… – на лице Ганса дрогнули желваки. – Два дня как Франц и его люди сгинули. А ведь он уверял, что притащит живого медвежонка-ираи… Нас становится всё меньше. — Но ведь и дела ваши пошли лучше? – настороженно поинтересовался старик, переживая, что потеряет клиентов. Никто кроме охотников его услугами не интересовался. Было бы жаль. Жаль остаться совсем без денег в этой глуши. До денег старик был жаден. |
![Иллюстрация к книге — Помощница Повелителя чудовищ [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Помощница Повелителя чудовищ [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/127/127831/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Помощница Повелителя чудовищ [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Помощница Повелителя чудовищ [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/127/127831/book-illustration-4.webp)