Книга Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство, страница 23 – Мария Лунёва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»

📃 Cтраница 23

Это было даже как-то нелепо. Горькая усмешка скользнула по моим губам. Я наследница огромного состояния, хозяйка богатого поместья, и при этом у меня даже траурного платья нет, чтобы проводить в последний путь ту, что так хитро перекроила мою судьбу под свои мечты.

... Я сидела и по привычке смотрела в окно. Закат. Солнце медленно скрывалось за полосой леса. В комнате медленно темнело.

Нужно было умыться, переодеться, расстелить постель, напомнить об ужине. Столько «нужно», а я продолжала сидеть не двигаясь.

Такая пустота в душе. И всего-то двадцать один год, а ощущения были такие, словно жизнь прожила и от всего устала.

Вздохнув, спрятала лицо в руках.

Глава 13

Не знаю, сколько я вот так просидела. В комнате стало совсем темно, но на то, чтобы подняться и зажечь свечи на столе, сил не хватило. Дверь тихо скрипнула, и вошел Джаред. Он нес большой поднос, на котором стояли тарелки. Над ними поднимался пар, намекая на что-то свежее и горячее. В воздухе тут же появился приятный, сладковатый аромат бульона. Мой живот предательски заурчал, приводя меня в чувства.

— Почему ты сидишь в темноте, Миа? — голос Джареда показался мне таким же уставшим.

Он поднял руку. Едва уловимый жест, и над головой разгорелись магические огоньки. Они собрались вокруг тяжелой люстры и забликовали в ее хрустальных гранях.

— Я принес тебе поесть. Ужин. Суп, свежий хлеб, немного мяса. Свою компанию навязывать не буду, не хочу портить тебе аппетит.

Я неуклюже кивнула. Ну а что мне ему сказать? Выгнать не могу. Ссору начать сил никаких, да и зачем?

Он прошел вперед и поставил поднос на стол. Взглянул на открытый шкаф.

— Если не возражаешь, я попрошу убрать вещи твоих родителей. Но я не хочу ранить твои чувства...

— Их смерть, Джаред, я перенесла еще ребенком, так что мне все равно. Считаешь нужным — делай.

И между тем мой взгляд снова скользнул по нарядам матери: аккуратно развешенные платья, шелк, кружева... И вдруг среди всего этого черная материя...

Я поднялась и подошла. Сдвинула вешалки и уставилась на траурный наряд: строгое черное платье, шляпка с тонкой вуалью на глаза.

Глубокий выдох вырвался из груди — хоть одна проблема решена. Улыбнулась, ведь внешне я была очень похожа на маму: и лицом, и фигурой.

— Миа, и все же... Почему ты ни разу не написала мне, если тебе было так тяжело? — спросил Джаред, остановившись за моей спиной. — Разве я был тебе врагом? Обидел или сказал хоть одно злое слово? Почему ты ни разу не связалась со мной?

Я резко обернулась, сжимая в руках черную шелковую ткань.

— Написала тебе? Ты для меня чужак, Джаред. Полнейший незнакомец.

Тяжелые руки опустились на мои плечи. Он сжал их как в тисках. Вскинув голову, я встретилась с его пламенным взглядом.

— В глазах всех окружающих я твой муж. И я должен был знать, что моя жена еле сводит концы с концами. Я бы помог, не оставил. Никогда бы не обрек на нищету. Я спрашивал о тебе и всегда получал ответ: она получает достаточно... А выходит, и здесь врали. Только зачем?

— Чтобы приползла сломленная голодом и лишениями, — усмехнулась я. — Но не вышло. Не хочу я этого брака, понимаешь ты это? И не хотела.

— Понимаю, — его голос звучал сухо. — Все я понимаю, Миа. Но повторяю: я тебе не враг.

Он дернул меня на себя, и я уперлась в его грудь. Он был настолько высок, что легко поставил подбородок на мою макушку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь