Онлайн книга «Развод с драконом. Лавка мороженого попаданки»
|
Я закатила глаза. — Какое великодушие! И хватит называть меня “дорогая”.... Эй, что значит “пока”?! — Хм-м-м, — выдал он, и в этом коротком звуке мелькнуло что-то, от чего по спине снова пробежал холодок. Как-то подозрительно легко он согласился, но я решила не обращать внимания. Однако, мысленную пометочку для себя сделала — Кристиан рассчитывал, что рано или поздно я размякну под его натиском и сдамся. Какое же у него самомнение….. А, чёрт с ним! Велика честь думать о драконе столько времени. Мы подошли к зданию министерства. Высокое, вытянутое вверх, с массивными колоннами у входа и узкими окнами, в которых горел тусклый жёлтый свет. Я невольно остановилась, разглядывая фасад. — Я буду говорить, а ты слушай и подыгрывай мне, если потребуется, — деловым тоном сказал Кристиан, не глядя на меня. — Постараюсь, — буркнула я и стала подниматься по лестнице. Кристиан поравнялся со мной и, как бы между прочим, приблизился настолько, что снова почувствовала тепло его тела, его присутствие, это раздражающее ощущение в груди. Я резко сместилась в сторону. Крис замедлился и словно назло чуть сократил дистанцию. — Ты специально? — сквозь зубы прошипела, не оборачиваясь. — Я? — невинно уточнил он. — Просто иду рядом, чтобы подстраховать в случае, если ты споткнёшься. Прозвучало так, что мне захотелось его стукнуть. — Слишком близко. Тебе лестницы мало? Отодвинься, пожалуйста. — Тебе кажется. — Мне не кажется. Препираясь на ходу, мы поднялись по ступеням, и перед нами распахнулась тяжёлая дверь. Внутри царила тишина, как бывает в местах, где лишние звуки не приветствуются. Каменные стены приглушали шаги, длинные коридоры тянулись вглубь, освещённые редкими светильниками, и люди здесь двигались быстро и бесшумно, не глядя по сторонам. Запах бумаги, чернил и воска висел в воздухе, смешиваясь с чем-то металлическим — холодным и неприятным. — Чем так пахнет? — шёпотом подумала вслух. — Защитными чарами. К слову — совершенно бесполезными, как выяснилось. Кристиан шёл уверенно, не замедляясь, и двери перед ним открывались почти автоматически. Я держалась чуть позади, но он время от времени специально притормаживал, вынуждая меня либо догонять, либо обходить его, что выглядело ещё более нелепо. — Ты издеваешься, — пробормотала я, когда в очередной раз чуть не врезалась ему в спину. — Нисколько, — спокойно ответил дракон, и вид у него был самодовольный, как у кота. Я поджала губы, но спорить не стала. Крис ведь того и добивался — довести меня до белого каления! Не доставлю ему такого удовольствия. Мы остановились перед тяжёлой дверью, у которой стоял служащий. Я мазнула взглядом по табличке с именем “Гаррет Вейлорн. Министр внутренних дел”. Служащий едва заметно поклонился Кристиану и распахнул её перед нами. — Прошу, — тихо сказал Крис, делая шаг в сторону и жестом предлагая мне войти. Я скептически посмотрела на него, но всё же вошла первой. Кабинет министра оказался просторным, но без лишней роскоши — всё здесь говорило о статусе, но не кричало о нём. Тяжёлый стол, аккуратно разложенные документы, массивные шкафы, запах свежих чернил. За столом сидел мужчина лет сорока пяти — крепкий, широкоплечий, с уверенной осанкой человека, привыкшего не просто управлять процессами, а держать их под личным контролем. |