Книга Хозяйка Северных гор 3, страница 86 – Адель Хайд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 3»

📃 Cтраница 86

Восточный купец, который взял на себя командование, стал перестраивать нашу маленькую армию. Я тоже вытащила небольшой меч из ножен, рядом встал Джаббир.

И вдруг… я увидела то, что привело меня в восторг.

Над одним из всадников развевался флаг Уэльса. И стоявший рядом Джаббир крикнул:

— Свои! Капитан Седрик!

Это и вправду был отряд под командованием капитана Седрика, те, кого пленил Скорци.

— Вы вовремя! ― улыбнувшись сказал Винацио, когда капитан Седрик подъехал к нам, и, подвигав бровями, сообщил:

— Мы с братом, Марио Варгари, очень вам рады.

Капитан Седрик кивнул, показывая, что он понял, почему его леди в мужской одежде.

Вместе мы быстро смяли тех разбойников, кто, увидев, что снизу пришли не их подельники, а военные, побросали оружие и попытались бежать.

Битва закончилась так же внезапно, как и началась. Разбойники, зажатые между нашей обороной и всадниками капитана Седрика, пытались бежать, бросая оружие и товарищей, но в конце концов все сдались.

Я стояла, всё ещё сжимая меч в руке. Вокруг лежали тела Гульермо, несколько погонщиков, двоих из охраны каравана. Снег, начавший падать густыми хлопьями, уже припорашивал их, словно торопясь скрыть следы нападения.

Капитан Седрик спешился и направился прямо к нам. Для меня он сейчас был воплощением всего, что я помнила об Уэльсе.

— Синьор Варгари, — глядя на меня, произнёс он нейтральным тоном, делая едва заметный упор на слове «синьор». — Рад, что мы подоспели вовремя.

Я выдохнула с облегчением:

— Капитан, я очень-очень рад, что вы снова с нами!

Мне хотелось его обнять, и я не стала себе отказывать.

Тихо шепнула:

— Спасибо, капитан.

Он понял. Понял, что я скрываюсь, что раскрывать мою личность сейчас нельзя.

Винацио шагнул вперёд, протягивая руку:

— Капитан Седрик, я старший брат Марио, Ченцо Варгари.

Седрик крепко пожал его руку:

— Рад снова увидеться, синьор Ченцо

— Как вам удалось выбраться?

— Нам помогли, люди Дандоло, они встретили нас, когда новый дож Скорци, отчаявшись что-то от нас узнать, наконец-то, выпустил нас из подвалов своего дома.

Капитан Седрик сказал, глядя на Винацио:

— Если бы не люди и корабль синьора Дандоло, нам бы не удалось вас догнать. Мы теперь его должники.

— Я думаю, что и для Дандоло это долг чести помочь воинам Уэльса, — коротко ответил венецианец.

Я спросила:

— А как вы узнали, что мы идём через Мон-Сени?

Капитан Седрик улыбнулся:

— Следы привели в Геную, и там мы «случайно» встретили леди Элину, которая рассказала нам про то, что они с супругом собираются ко двору французского короля. И, я подумал, чтобы сделала моя леди, если бы оказалась в такой ситуации.

— И чтобы она сделала? — спросила я

— Моя леди не выбирает лёгких путей, а самый короткий путь был через перевал, но нам сказали, что последний караван ушел накануне, и, тогда мы купили лошадей и решили его догнать.

Было очень приятно понимать, что капитан Седрик так думает обо мне. Даже, если бы кто-то и услышал странный разговор про какую-то леди, то вряд ли бы понял о чёт речь.

— И хорошо, что догнали, — сказал вдруг раздалось у меня из-за спины, это был голос того восточного купца, который взял на себя командование.

Его лицо было серьёзным.

— Без вас разбойники перерезали бы нас всех. Мы в долгу перед вами, капитан.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь