Книга (не) настоящий пират для поддельной рабыни, страница 73 – Наталия Ош

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) настоящий пират для поддельной рабыни»

📃 Cтраница 73

— Ты при капитанах так не ляпни.

— Ляпнешь, — усмехнулся Билл. — Ты теперь новый командор Апереи.

— Временно, временно, — устало повторила я.

— Помощь нужна? — ухватившись за шлюпку спросила Принцесса.

— Если не затруднит. Если что, он женат. — сразу предупредила я.

— Вижу. И что-то я с ней связываться не хочу, — ответила русалка, плывя рядом.

— А со мной значит можно было? — удивилась я.

Та пожала плечами.

— Я же не знала, что ты такая. Думала маг воздуха и все. А там. Ух… Страшная женщина в общем, достанет же.

— У нее еще и скалка есть, — подняла я авторитет Одри еще выше.

— Это еще что за орудие? — удивилась русалка.

— Я вас познакомлю, она тебе покажет, — пообещала я.

Короткий разговор с Принцессой помог немного расслабиться.

Когда я спрыгнула на берег, капитаны уже ждали нас в нетерпении.

— Ты вывела «Гламорган», — сказал Эван, похлопав меня по плечу. — Командуй, командор, флот твой.

Я пробежала взглядом по капитанам, все начали прикладывать правый кулак к левой груди. Задержалась на Ханеле, он словно проверяя мою выдержку не спешил, а внимательно следил за моей реакцией, но все же усмехнувшись поднял руку.

— Выводите корабли, и сразу к Виранту.

— К Виранту? — удивился кто-то из капитанов. — Там открытый залив, нас еще на подходе разберут, что «Гламорган» не поможет.

— Мы пройдем залив, — уверенно сказала я. — Карту!

Глава 48

Совещание с капитанами было коротким, теперь со мной никто не спорил, только внимательно слушали. Я хотела вернуться на флагман, но Билл и Эван чуть ли не силком запихали меня в шлюпку.

Одри накрыла поздний ужин на кухне, и я, забыв о столовом этикете, наедалась впрок, слушая дифирамбы от Эвана в мою честь.

— Если тебя сейчас так распирает, — усмехнулась я, изрядно устав от восхвалений. — Что же с тобой было там? — кивнула в сторону форта.

— А там мне приходилось сдерживаться. Я как-никак Эвандер Аперейский — Хозяин Апереи.

Усмехнувшись над Эваном, я отправилась на мансарду. Проверив, все ли собрала, упала на кровать в надежде почувствовать хоть ненадолго воспоминание о Курте. Прикрыла глаза и не заметила, как провалилась в сон. Передо мной будто ожила когда-то давно прочитанная легенда об Аперее.

В старые-старые времена, когда море не было соленым, жил молодой капитан. Его сердце было полно любви, но не к женщинам, не к деньгам, а к морю. Однажды его настиг сильный шторм. Корабль затонул, команда погибла, но капитан был очень силен и смог добраться до берега. Это оказался крошечный необитаемый остров без еды и укромных мест, только одни раскаленные камни. Капитан сидел на берегу и решал, как ему быть дальше. Кораблей на горизонте не было, а прошло несколько дней, силы заканчивались. Он уже собрался зайти в море и плыть так долго, пока не устанет.

— Не делай этого, — остановил его женский голос. — Ты слишком хорош, чтобы просто так утонуть. Отдай мне свою силу.

Капитан посмотрел на большие камни рядом с берегом, и увидел деву необычайной красоты. Приняв ее за мираж, он шагнул к ней с усмешкой.

— Забирай! — сказал он, протягивая руку.

Только тогда он увидел длинный рыбий хвост, что плескался в воде.

— А жизнь ты мне сможешь отдать? — прищурившись на солнце спросила русалка.

— Забирай, — с усмешкой ответил капитан.

— Смешной ты, человек… — залилась звонким смехом русалка. — Жди свой корабль, он уже близко.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь