Книга (не) настоящий пират для поддельной рабыни, страница 49 – Наталия Ош

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) настоящий пират для поддельной рабыни»

📃 Cтраница 49

— Так Никлас тут… — Тихо сказал Билл, совершенно растеряв все свое командное мастерство.

— Никлас?! — всплеснула руками Одри. — Та-а-ак. Где моя большая скалка?!

Тут подала голос Ася, тоже сидевшая с нами за столом:

— Я ее себе забрала, вечером Эван приедет.

— И? — Одри переключила внимание на дочь.

— Должно же у меня быть орудие для допроса, — совершенно не растерялась она.

— Свою заведи! Этой скалкой я отца воспитываю!

— Ма-а-ам, считай этой приданным.

— Молодец, Аська, я приданное одобрил, — вставил Билл.

— Бунт на кор-р-рабле! — встрепенулся Питц, что сидел на стойке около стены. — Маму не слуш-ш-шают!

— Питц, молодец, вот тебе добавочка. — сказала Одри, подкладывая фрукты в закрепленную на жерди миску. — Скалку вернуть, — немного тише заговорила Одри. — С Эваном сама разберусь, рано тебе еще допросы устраивать. Мансарду починить. А ты хватит работать, — повернулась она к Курту. — Жене остров покажи, а то кроме тухлой каюты на твоем корабле и не видела ничего!

Раз нам дали возможность смыться с поля боя, мы с Куртом спорить не стали, а хихикая, направились на задний двор, а оттуда вверх по скале вдоль ручья.

— Значит дома, капитан — Одри? — спросила я, взбираясь по едва заметной тропке.

— Хуже, она — командор, — усмехнулся Курт.

Я обернулась к мужу через плечо, и он пояснил:

— У нее в подчинении два капитана и старпом.

— Два капитана? — удивилась я, а потом до меня дошло. — Эван с «Касатки»?

— Да.

— А как так получилось?

Я вспомнила про шутку Эвана о вещах, что он донашивал за Куртом. Неужели они на самом деле братья? Получается, что я совсем ничего не знаю про своего мужа.

— Чуть позже, — голос Курта изменился. — Мне нужно еще немного времени.

Я молча шла туда, куда вел Курт, правда я больше смотрела на скалы, окружавшие нас и на домики, что разместились на берегу бухты. В ее середине торчал остров, и на нем можно было рассмотреть руины старой крепости.

— А что там? — не выдержала я тишины.

— Склад, — ответил Курт. — Не все корабли могут пройти по реке.

На этом он снова замолчал, погружаясь в свои мысли.

Мы забрались почти на самый верх скалы. Отсюда просматривался весь небольшой город, что разместился вдоль реки. Курт показал мне в какой стороне ярмарка, пообещав сводить туда. А еще показал несколько домов, которые можем осмотреть для покупки.

Потом мы обогнули скалу, и я замерла, не веря своим глазам. Мы оказались у еще одной бухты, окруженной скалами. И в ней тоже был замок, даже дворец… Я не могла подобрать других слов для описания такого большого и величественного корабля, который видела.

— А чей это корабль? — выдохнула я.

— Мой, — спокойно ответил Курт. — Идем.

Мы устроились в тени отвесной стены с видом на бухту, где едва заметно качалась на волнах плавучая крепость.

Я долго молча сидела на коленях мужа, навалившись спиной на его грудь и слушала звуки природы. Курт же, то обнимал меня, то нежно гладил по рукам и животу. Мне казалось, что сейчас его мысли такие же растерянные, как и действия, поэтому я просто ждала.

— Я тебе соврал, — заговорил мне в макушку Курт, лишая возможности обернуться к нему. — Я не родился пиратом, но вырос им и среди них… Мне было семь, когда под видом мирной делегации к нам пришли убийцы. Я плохо помню… Помню только, что прыгнул с обрыва и долго плыл… Очень долго. Потом меня подобрал пиратский корабль. Не знаю почему капитан тогда решил меня оставить. Может не рискнул связываться с властями, может пожалел…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь