Книга Куница. Том 6, страница 72 – Вадим Оришин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Куница. Том 6»

📃 Cтраница 72

— Ты пригласишь нас в дом? — спросила Вайорика, игнорируя намёк.

— Конечно, сестра, — отозвался ведьмак. — Наш род никогда не славился гостеприимством, скорее наоборот. Но, как говорится, всё бывает в первый раз. Будьте моими гостями.

Тиберий изящно исполнил приглашающий жест. И, не дожидаясь ответа, развернулся, двинувшись вглубь деревни. Гости пошли за ним. Поляков сторонились, особо рассматривая Вицлава. Зато с Вайорикой многие жители обменивались несколькими фразами. Деревушка оказалась длинной, вытянутой вдоль одной улицы. И только в одном месте в сторону уходила дорога, что вела к небольшому горному замку.

— Я знаю о традиции развлекать гостей экскурсиями, — заговорил Тиберий, — Но мне лень углубляться в историю. Перед вами замок Блестемат. Обитель ведьм и ведьмаков, заклинательниц демонов и охотников на демонов. Наши предки добились определённого успеха в своё время и надеялись распространить практику на всю Европу. Однако маги сами научились справляться с потусторонними проблемами, и мы остались местечковой экзотикой. Зато именно здесь обитает самый большой ковен ведьм в мире.

У замка не было внешней стены, скорее был встроен прямо в гору. Вход перекрывали узкие ворота, ведущие в зал, явно имевшие оборонительное назначение.

— Вайорика! — навстречу выбежала ведьма с белёсыми глазами. — Tu ćororo tikno ćhavo! Явилась! Как у тебя ноги не отсохли ступать по этой земле!

Ведьма улыбнулась:

— И я рада тебя видеть, phuri romni.

После чего обняла. Тиберий на этой смотрел снисходительно. Их провели в зал с длинным столом. Кроме Тиберия и не назвавшей себя ведьмы к ним присоединилась ещё одна женщина, высокая и стройная, судя по грозди амулетов на шее и поясу с фетишами — тоже ведьма. Она перехватила Вайорику и, взяла один из своих амулетов и начала водить перед девушкой.

— Сильна, — оценила женщина и повернулась к Тиберию, — Am spus că cineva a lucrat la asta.

— Давайте говорить по-русски, чтобы не смущать наших гостей, — попросил парень, садясь во главе стола. — Что же привело тебя, сестрёнка, в родные стены? Неужели этот cu soartă nefericită проклятый?

Ведьмак, дождавшись, пока все рассядутся, указал на Вицлава.

— Ему тоже нужна помощь, но я здесь не за этим, Тиберий, — ответила Вайорика. — Нужно дозваться до мага на глубине плана страха и показать ему путь в реальность.

Тиберий нахмурился, а неизвестная высокая ведьма всплеснула руками.

— Un fir călăuzitor? Вайорика, ты понимаешь чего хочешь? И чего нам это будет стоить?

— Понимаю, Дойна. Но этого человека необходимо вернуть. Вы сами поймёте, почему, когда увидите его.

— Ты уже связана с ним, девочка? — спросила ведьма с белёсыми глазами.

Вайорика подтвердила:

— Да. Он спас меня, хотя и без этого я бы сделала всё необходимое, чтобы ему помочь.

Дойна вопросительно посмотрела на Тиберия.

— Что молчишь?

Парень пожал плечами:

— Я бы, может, хотел съязвить или как-то иначе ущемить любимую сестрёнку, что бросила нас именно тогда, когда была нужна больше всего. Только ведь мы все понимаем — не вернулась бы она сюда без веской причины. Верно, Вайя?

Ведьма отвела взгляд и кивнула.

— Да. Я готова сделать всё, что ты захочешь. Любая цена.

Тиберий насмешливо фыркнул.

— У тебя долг жизни. Естественно, ты готова на всё, чтобы его погасить. Но!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь