Онлайн книга «Ишито начинает с нуля. Том 1»
|
— Они все равно выйдут на него. — К этому времени, — Джихо перешел на повышенный тон голоса, — ситуация успокоится в любом случае! Выполнять! * * * Следующие два дня я провел в какой-то апатии. Меня не особо напрягали работой, так, изредка… сам находил себе ее. Помогал своему новому знакомому, работнику моего же отдела, в заполнение отчетной документации, в которой разобрался быстрее него. Господин Сон Хун не попадался мне на глаза, и все время сидел в своем кабинете. А когда я собирался домой, свет в его «аквариуме» так и не гас, словно он ночевал на рабочем месте. Но на третий день с самого утра, когда я отнес отчетные бланки к администратору на первый этаж, начальник все же вызвал меня. Что говорило только об одном — подобный «легкий» режим работы, закончился. Меня снова бросят в бой? Или он хочет поговорить о том самом отчете? В кабинете Сон Хуна было очень душно. Сам полноватый мужчина, кажется, действительно не выходил из офиса. На него было жалко смотреть. Некогда белая рубашка посерела, мешки под глазами стали более отчетливыми, а брюки, кажется, висели, а не обтягивали большой живот. Похудел, да так резко? Неужели он жил эти три дня здесь? И все из-за меня, точнее, моего отчета? — Ишито, — глухо сказал Сон Хун. — Расследование по твоему отчету уже началось, — он хмыкнул, посмотрел на меня болезненными глазами и сел, хотя, скорее, рухнул в свое кресло. — Решением нашего отдела и отдела по борьбе с такими… — мужчина замолк, словно пытался вспомнить название. — В общем, тебя решили наградить. — Меня? — удивился я. — Но… — Никаких «но», — отмахнулся мой начальник. — Тебе решили дать повышение. Разумеется, временное. Слышал о таких вещах, как командировки? Изучал такое в своем институте? — Командировки разными бывают, — нахмурился я. — Бывают в другую страну, регион или фирму. Но чтобы повышением отправляли в командировку… о таком я никогда не слышал. — У нас это часто практикуется, — тут же продолжил Сон Хун. — Кого-то могут отправить в командировку на этаж выше, где впоследствии работник и остается, если, конечно, проявит себя там. Кого-то могут направить просто в другой отдел, с более сложной, но и более высокооплачиваемой работой. А еще, как ты знаешь, у нашей корпорации есть дочерние точки. Малые фирмы, которые находятся под нашим покровительством или занимаются более узкими направлениями. Черт. Неужели я уже перешел черту? И меня просто хотят слить? Нет… не может этого быть. Я все сделал правильно. Согласно специфике своей работы! — Что вы мне хотите этим сказать, господин Сон Хун? — осторожно спросил я. — Меня переводят? — Что такое перевод в твоем понимании? — улыбнулся начальник. — Если ты думаешь, что кто-то из корпорации пытается тебя наказать за твой отчет, то ты глубоко ошибаешься. Проблемы Хан Сэге тебя не должны волновать, и, поверь мне, врагов у нее достаточно. Так что не переживай, тебя действительно хотят поощрить. — Поощрение разное бывает… — осторожно заявил я. — А бывает, что поощрение, наоборот, в убыток идет. — Можешь проанализировать ситуацию, если хочешь, — пожал плечами Сон Хун. — Воспользоваться своими навыками и все в том же духе. Но уже на своем временном, новом рабочем месте. Кстати, Ишито, — он закрыл глаза и начал быстро и сильно растирать их. — Корпорация решила дать тебе премию за проделанную работу. Что скажешь, насчет пятисот тысяч вон? Приятная сумма? |