Онлайн книга «Профессор магии на полставки»
|
Сильнее всего меня, пожалуй, удивила решимость в её глазах. Если бы не эта деталь, я бы отказался её так сразу учить. Сейчас же мне самому стало интересно узнать, на что она станет способна после всех тренировок. Это на самом деле было очень странным для меня чувством. Я не чувствовал привязанности к своей ученице, но при этом испытывал… гордость за неё? Не совсем подходящее слово, пожалуй, но ближе по смыслу ничего не придумали. Должно быть об этом говорил Аристарх Евгеньевич, когда мы встретились вчера с ним в коридоре. Похоже, намекал, что рано или поздно я сам привяжусь к этим студентам и буду гореть желанием сделать из них сильнейших магов Академии. Он явно недооценивает мою лень. Так, сегодня по плану сходить в Академию, наболтать там чего-нибудь, чтобы вскипятить мозги юных аристократов, а там можно будет в алхимическую лабораторию сходить. Надо хотя бы посмотреть, какое там оборудование, и какие материалы хранятся на складе. Ещё с графом Оболенским бы встретиться, поговорить насчет ежедневных тренировок, а то разминки мне мало. Надо будет своих учеников тоже туда привести — пусть смотрят, как сражаются настоящие маги в полную силу. В тринадцатую аудиторию сегодня я пришёл, как и планировал, последним. Та же Морозова успела сменить одежду и нанести новый макияж. Моё «опоздание» не ускользнуло от студентов, и они тут же принялись шептаться между собой. Правда, на эти шепотки я не обратил никакого внимания. Подойдя к своему столу и сев за кресло, я громко произнёс: — Итак, мне понадобятся пять добровольцев для сегодняшнего занятия. Трое добровольцев у меня уже есть, — я взглядом посмотрел сначала на Алеева, затем на Громова, и в конце на Фролову. Те всё поняли без слов. — Нет, Лидия Евгеньевна, вы сегодня только наблюдаете. — А почему ей нельзя? — обратился ко мне Алеев, бросив быстрый взгляд на девушку, что подняла руку, на что я едва сдержался, чтобы не закатить глаза. — Потому что в отличие от вас, она справилась с прошлым испытанием. Так что, добровольцы ещё будут или мне самому выбирать? — руки подняли Волков и Завьялова. К последней я тоже присматривался, поскольку её чары работали схожим образом, как у Морозовой. — Отлично, пять добровольцев есть. Спускайтесь и подойдите ко мне. Все пятеро послушно спустились вниз и встали в ряд. Похоже лабиринт всё-таки привел большинство в чувство. Буянить по крайней мере они не пытались. Но вряд ли их хватит надолго. — Итак, вы пятеро пусть с натяжкой, но прошли лабиринт иллюзий, за исключением Артёма Сергеевича. Он пришёл вторым, хотя мог без проблем занять первое место за десять минут, если даже не за пять. Назовите причину, почему вы не справились лучше. — Враг оказался слишком силён, — первым подал голос Алеев. — Я слишком полагался на свою силу, двигаясь напролом. Надо было сконцентрироваться и бить в одну точку хотя бы, — вторым ответил Громов. — Изнурительное и бессмысленное сражение с противником было ошибкой. Нужно было сразу искать слабое место в заклинании, — сказала Фролова. — Не повезло, — коротко ответил Волков, сделав такой вид, будто ему всё равно. — Не хватило боевого опыта, — ответила Завьялова. — Ответ Ксении Михайловны самый верный, — услышав это, девушка победно улыбнулась и самодовольно посмотрела в сторону Фроловой. — Вам всем недостаёт боевого опыта. Вы не чувствуете угрозу жизни, и поэтому ведете себя слишком расслабленно. Без чувства опасности вы будете ничуть не лучше цветов, выращенных в теплице. |