Онлайн книга «Рунный маг империи. Том 1»
|
По такой логике на меня бы не срабатывали иллюзорные заклинания, а на аукционе я не мог видеть всех его участников. Значит, мои способности далеки от идеала. Пока что далеки. — Ладно уж вам, ещё насмотритесь на барьеры. Они все как один, только плотность разная, — проговорил Винсент, сделав пять шагов вперёд. — Первый раз будет неприятно, потом свыкнетесь. Пошли побыстрее, а то с такими темпами до третьего этажа через месяц доберёмся. На первых двух здесь, считай, делать нечего. Так, размяться. С этими словами он вплотную подошёл к барьеру, после чего без особых усилий вошёл внутрь и потерялся из виду. Недолго думая, следом подбежала Алиса и сначала осторожно положила руку на барьер. Вздохнув и выдохнув, она резко подняла подбородок и вошла следом за Винсентом. Я неспешно подошёл к барьеру и тоже приложил руку. Ничего не произошло. Я словно трогал воздух. Однако стоило надавить рукой вперёд, как я почувствовал сопротивление. Небольшое, словно я пытался порвать тонкую плёнку, которая всё никак не хотела рваться и продолжала растягиваться. Недолго думая, я втянул в лёгкие воздух и рванул вперёд. «Плёнка» порвалась на следующем шаге, и на мгновение у меня закружилась голова. В глазах потемнело, ноги подкосились, но в тот же момент меня подхватила чья‑то рука. — Я предупреждал, — сказал Винсент, подставляя мне своё плечо. — Первый раз он такой. Запоминающийся. — Верю, — коротко бросил я, после чего пальцами протёр глаза. Вернув баланс, я выпрямился и оглядел местность. В голове с трудом складывалась картина. Вот ещё минуту назад мы были у ворот, а теперь стояли в лесу, на поляне. Разве что вместо сосен здесь росли невысокие дубы или похожие на них растения. Уж в чём, в чём, а в ботанике я практически не разбирался. — Так, это у нас лес гоблинов, — с важным видом заявил Винсент. — Твари слабые, зато их много. Есть желание оставшийся день поохотиться на слабую добычу? — Предлагаю идти вперёд. До комнаты отдыха как минимум будет полдня пути. К тому моменту на нас минимум несколько раз нападут, — подметила Алиса. — Тем более что один из их разведчиков нас уже заметил. — В смысле? — недоумённо спросил Винсент. — Я никого не почувствовал. — Зато у меня хорошее чутьё, — ответила Алиса, поудобнее перехватив лук в руке. — Предлагаю не терять время и дойти до безопасного укрытия, — сказал я. — Значит, пошли вперёд. За мной, — произнёс Винсент, в то время как я и Алиса изучали окружение. С одной стороны, казалось, что местность ничем не отличается от внешнего мира. Солнце светило в небе, чистый воздух втягивался в лёгкие, высокая трава щекотала ноги. Только внутри не покидало странное ощущение, что всё это ненастоящее, искусственное. Может, мозг обманывал сам себя, а может, и впрямь так и есть. Тут остаётся только строить догадки. За час мы прошли около двух километров. Алиса постоянно останавливалась, отслеживая следы гоблинов. В общем‑то, это было не так уж трудно. Смятая трава и сломанные ветки говорили сами за себя. В один момент Алиса резко остановилась перед ручьём и подняла руку. Если быть точнее, до ручья мы не дошли каких‑то двадцать шагов. — Впереди засада, — уверенным тоном прошептала она. — С чего взяла? — тихо спросил Винсент. — Впереди открытая зона. Можно спрятаться на деревьях и окружить с двух сторон, — объяснила девушка, после чего положила руку на тетиву. — К тому же мы весь час шли по их следу. |