Книга Законник Российской Империи. Том 7, страница 92 – Андрей Ткачев, Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Законник Российской Империи. Том 7»

📃 Cтраница 92

— Боги? — Альберик рассмеялся. — Нет. Мы не создаём мир. Мы лишь… садовники. Подрезаем ветви, поливаем, удаляем сорняки. Делаем всё, чтобы сад цвёл как можно дольше.

— Но, в конце концов, всё равно выкорчёвываете всё под корень.

— Потому что не нашли сад, который может цвести вечно, — его глаза потемнели. — Поверь, Максим, никто из нас не получает удовольствия от перезаписи. Но альтернатива… гораздо хуже.

Корабль пришвартовался с лёгким толчком. На пирсе уже ждали несколько фигур в длинных одеждах, напоминающих античные тоги, но с металлическими элементами, вплетёнными в ткань. Я предполагал длительную процедуру регистрации и досмотра — как-никак, я был чужаком в их драгоценном городе. Но Альберик, похоже, имел другие планы.

— Следуй за мной, — он спустился по трапу, даже не взглянув на встречающих. — Формальности подождут.

Я поспешил за ним, ощущая на себе взгляды встречающих. Их глаза светились изнутри слабым голубым светом — ещё одна модификация? Альберик двигался с удивительной быстротой, почти скользя по набережной. Я был вынужден использовать заклинание, чтобы не отставать.

Перемести, — прошептал я, создавая искажение пространства вокруг своих ног. Каждый шаг теперь покрывал вчетверо большее расстояние.

Мы миновали портовые постройки и оказались на широкой улице, вымощенной плитами из материала, напоминающего перламутр. По обеим сторонам возвышались строения, которые я затруднился бы назвать просто зданиями. Казалось, они росли из земли, ветвились и распускались, как причудливые цветы. Стены переливались оттенками сине-фиолетового и белого, словно чешуя экзотической рыбы. В окнах-глазницах мерцали огни, но они не были похожи на пламя свечей или масляных ламп — скорее, это напоминало концентрированный солнечный свет, пойманный и укрощённый.

— Здесь живут алхимики, — пояснил Альберик, заметив мой интерес. — Лучшие умы в области трансмутации, собранные из десятков циклов.

Мы продолжали двигаться, и город раскрывался передо мной, слой за слоем. Каждый район имел свой характер, свою атмосферу. Кварталы учёных с их строгими геометрическими формами сменялись воздушными ансамблями, созданными архитекторами и художниками. Где-то вдалеке я заметил массивные конструкции, окутанные паром и дымом — вероятно, мастерские инженеров.

По улицам двигались люди — некоторые выглядели совершенно обычно, другие же обладали странными чертами, выдававшими долгие годы экспериментов над собственным телом. Я видел людей с прозрачной кожей, сквозь которую просвечивались внутренние органы; существ, чьи конечности разветвлялись причудливым образом; фигуры, окутанные постоянными энергетическими полями.

И вдруг я заметил перемену в Альберике. Его силуэт начал расплываться, черты лица поплыли, словно воск под пламенем свечи. Через несколько мгновений передо мной был уже не молодой элегантный аристократ, а зрелый мужчина лет сорока, широкоплечий, с аккуратной бородой и глубокими морщинами вокруг глаз. Его настоящий облик.

— В Вечном Городе нет нужды в масках.

— А я всё думал, когда же вы перестанете притворяться, — ответил я, не выказывая удивления. — Полагаю, молодость ценится во внешнем мире больше, чем здесь?

— Дело не в ценности, — Альберик усмехнулся. — А в эффективности. Молодому аристократу открыты многие двери. К тому же, мне нравится несоответствовать ожиданиям людей. Они видят то, что хотят видеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь