Книга Принц Саламандр, страница 49 – Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принц Саламандр»

📃 Cтраница 49

Ее фигура в мгновение растворилась в воздухе, оставляя лишь голубоватую бабочку.

Юноша надеялся получить от учителя Рианны хотя бы маленький рычаг давления на Огненное Крыло. Один у него уже был — Он сам, но нужно еще было грамотно это использовать. Малейшая ошибка может привести к тому, что его раздавят, как таракана.

Внезапно Аксель рассмеялся.

«Как же давно я не был в таких позициях. И как же, черт возьми, я люблю эту жизнь!»

Возвращаясь в резиденцию Элизабет, он поставил новые огненные кристаллы в клинок. Тот показал себя даже лучше, чем изначально предполагал юноша. Однако, только сейчас он задумался о том, почему он выбрал именно эту форму для меча. Тогда в кузнице это произошло практически машинально.

Может ли быть такое, что в этом теле все же сохранились какие-то воспоминания, которые так или иначе незаметно двигали им?

Наконец лес расступился, а перед ним показалось возвышающееся многоэтажное поместье. В некоторых окнах горел свет.

Едва юноша вышел на просматриваемую территорию, из дома выбежала фигура, которая очень быстро приближалась к нему.

Фигурой оказался молодой парнишка в костюме, что работал у Элизабет в качестве посыльного.

— Господин Аксель, прошу вас, следуйте за мной. Леди Элизабет настояла, чтобы вы вернулись домой через секретный проход в саду-лабиринте.

— Хм, какие-то проблемы?

— Час назад в поместье Вадрика прибыли люди из клана Пылающего Солнца. Они интересуются неким красноволосым юношей, который обладает магией огня.

— Вот как. Они действуют даже быстрее, чем она предполагала. Что ж, веди, Сусанин.

— Простите, господин, я Малик.

— А я так и сказал, разве нет? — усмехнулся юноша, следуя за слугой.

Они миновали широкое поле, зайдя за высокую каменную стену, ограждающую шикарный сад со множеством цветов. В этом месте возвышались необычные кустарники, остриженные на манер статуй. А также высокие кустарниковые стены, которые формировали протяженный лабиринт.

Пройдя несколько поворотов, они зашли в тупик, где стоял кустарник в виде готической горгульи.

— Я же говорю, Сусанин.

Малик, не обращая внимания, дернул за широкое кольцо на цепи. Горгулья тут же повернулась, открывая проход с лестницей вниз.

Подземный ход оказался еще более витиеватым, нежели лабиринт, но вскоре они оказались под поместьем, где их встретила Элизабет вместе с Таем Леей и Дари.

— Я решила перестраховаться. Думаю они здесь из-за твоей стычки с Нариелем. Что-то мне подсказывает, что ты не хотел бы с ними встречаться, поэтому я на всякий случай… А?

Аксель крепко обнял Элизабет и улыбнулся.

— Я уже говорил тебе, что ты золотце? Нет? Ты золотце!

Женщина покраснела. Хоть она и выглядела всего на тридцать, на деле ей было куда больше. Тем не менее рядом с Акселем она чувствовала себя настоящей девочкой.

Он повернулся к Таю и кивнул.

— Обрадую тебя. Мы уходим, причем в темпе вальса. Вам с Леей надо придумать, какой город следующий. Желательно, чтобы он был небольшим и совершенно захолустным.

— А как же библиотека? — внезапно спросила Лея.

— Видимо не в этот раз.

Элизабет распорядилась, чтобы Малик провел их через северный выход катакомб. Спутники Акселя двинулись вперед, а сам парень немного задержался.

— Я не знаю, кто ты на самом деле, но мне и не особо это важно. Просто… Ты позволил мне почувствовать себя снова живой. Пусть это и было лишь маленькое приключение. Встретимся ли мы когда-нибудь снова?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь