Онлайн книга «Мастер Начертаний»
|
На площади второго яруса делегацию встречал наставник Фэн в сопровождении двоих старших учеников. Он поклонился женщине, и та ответила коротким кивком. — Наставник Лин, Павильон Тихих Вод рад приветствовать Обитель Серого Пика, — сказала женщина с седой прядью. — Прошу прощения за задержку. Мы заезжали в Лунмэнь за материалами для духовных составов, и дорога через перевал заняла на день больше, чем рассчитывали. — Наставница Шу, мы ждали вас, — ответил Фэн с учтивым поклоном. — Комнаты готовы на третьем ярусе, гостевое крыло. Для учеников выделены места в западном общежитии. Мин стоял на нижней тропе, у штабеля каменных плит перед Палатой, и наблюдал, как делегация Павильона Тихих Вод поднималась по лестнице. Шань Яо шла во втором ряду, между двумя другими внутренними учениками. На мгновение, поднимаясь по ступеням, она повернула голову и посмотрела вниз, туда, где тропа вела к нижнему ярусу и Палате Начертаний. Их взгляды пересеклись на одну секунду, через два яруса и сотню шагов лестницы. Шань Яо отвернулась и пошла дальше, и бирюзовая процессия скрылась за поворотом. Мин подобрал последнюю плиту со штабеля, взвалил на плечо и понёс в Палату. Глава 10 Пошлины выросли ![]() Дождь начался после ужина, когда Мин отнёс мастеру Бо последнюю стопку плашек и вышел на тропу перед Палатой. Мелкий и частый, он сеялся из низких облаков, затянувших ущелье между хребтами, и через десять минут каменные ступени Обители стали скользкими, вода бежала по ним к нижним ярусам. Фонари на цепях расплывались жёлтыми пятнами. Обычно в это время Мин шёл в библиотеку. Смотритель уже привык к его появлению и перестал ворчать, только ставил масляную лампу на дальний стол и уходил к себе, оставляя Мина наедине со свитками. Сегодня Мин повернул в другую сторону. Он три дня наблюдал за Пэй Луном. Считал маршруты, запоминал время, отмечал, с кем тот ходит. Пэй Лун перемещался по Обители с предсказуемостью, которую Мин находил почти оскорбительной, ибо человек, промышляющий вымогательством, мог бы хотя бы менять тропы. Каждый вечер после ужина Пэй Лун спускался с третьего яруса по западной лестнице, обходил общежития первогодок и собирал «благодарность», а потом поднимался обратно через боковую дорожку, огибавшую Оружейную. Как понял Мин, он должен был обойти всех за неделю, а потом передать все Син Вэю. Двое сопровождали его постоянно, Гань Хуа и Ма Чжэ, оба на втором уровне Пробуждения, по одиннадцать каналов у каждого. Мин знал их по лицам и по походке, потому что один волочил правую ногу после старой тренировочной травмы, а второй шагал вразвалку, расталкивая воздух плечами. Дождь был подарком. Мин натянул капюшон, замотал лицо полоской ткани, оторванной от старой тренировочной обмотки, и двинулся вверх по западному склону, держась тёмной стороны лестницы, где фонари не доставали до камней. Он увидел их на втором ярусе, у поворота к общежитиям. Коренастый Пэй Лун шёл первым, в накидке, на которую дождь ложился блестящей плёнкой. Двое его прихвостней держались на полшага позади. У порога первого общежития Пэй Лун остановился, заглянул внутрь и покачал головой. Видимо, первогодки попрятались, решив, что дождливый вечер избавит их от визита. Пэй Лун сплюнул на порог и двинулся дальше, к следующему корпусу. |
![Иллюстрация к книге — Мастер Начертаний [book-illustration-10.webp] Иллюстрация к книге — Мастер Начертаний [book-illustration-10.webp]](img/book_covers/127/127555/book-illustration-10.webp)