Книга Мастер Начертаний, страница 17 – Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мастер Начертаний»

📃 Cтраница 17

Сад выглядел так, будто за ним когда-то ухаживала целая артель, а потом все разом бросили и ушли. Длинные ряды грядок тянулись от ограды до подпорной стены, но половина из них заросла сорняками. Между грядками вились узкие дорожки, выложенные плоскими камнями, и трава пробивалась сквозь стыки. Бамбуковые подпорки для вьющихся растений покосились. Глиняные горшки с рассадой стояли вдоль ограды, и в некоторых вместо побегов торчала засохшая ботва. Но на дальнем конце сада, ближе к скале, четыре грядки были прополоты и политы, с ровными рядами зелени, и от них шёл терпкий запах тысячелистника и горной мяты, от которого у Мина защемило в груди. Так пахла лавка матери в Сером Тумане.

Среди этих грядок, на корточках, сидел старик и ковырял землю мотыгой. Мин остановился у ограды и разглядывал его. Горн говорил «древнее Вэнь Шу», и это оказалось преуменьшением. Согнутый дугой дед Лао с изборождённым морщинами лицом и руками в земле по запястья выглядел так, будто был посажен в этот сад одновременно с самыми старыми кустами и пустил корни вместе с ними. Широкополая соломенная шляпа скрывала глаза, и из-под полей свисали седые пряди.

— Малый сад давно закрыт, — сказал старик, не поднимая головы.

— Я не покупатель, — ответил Мин. — Я подмастерье из Палаты Начертаний.

— Знаю. Худой парень мастера Бо, который таскает камни. Я тебя видел на лестнице. Всё равно закрыт.

Мин перелез через ограду и присел на корточки рядом с ближайшей грядкой. Протянул руку к кустику с мелкими тёмными листьями и растёр лист между пальцами. Горький и вяжущий запах поднялся от размятой зелени.

— Горечавка трёхлистная, — сказал Мин. — Двухлетняя, судя по толщине стебля. Мать собирала её на склонах у нашей деревни и добавляла в отвар от лихорадки. Правда, она называла её «козья горечь», потому что козы её не едят.

Дед Лао поднял голову. Из-под шляпы на Мина уставились цепкие выцветшие глаза с желтоватыми белками, совсем не старческие.

— Мать травница?

— Из деревни Серого Тумана, — кивнул Мин. — Лечила всю округу. Каналов у неё ни одного, но какую траву от чего заваривать, она знала лучше любого аптекаря.

Старик хмыкнул и вернулся к мотыге. Некоторое время они молчали, и Мин ждал, разглядывая грядки. Он узнавал растения: тысячелистник, полынь горную, мяту каменную, золотокорень. Обычные лекарственные травы, которые росли по всей Долине. Но здесь, в земле, пропитанной остаточной ци Обители, даже обычные растения набирали в себя крупицы духовной энергии и становились «духовными травами» самого низшего разряда, пригодными для ученических чернил и дешёвых пилюль.

— Сорняков у тебя на полсада, — заметил Мин.

— У меня руки две, а грядок сорок, — ответил дед Лао, не поднимая головы. — Раньше были помощники. Двое учеников приходили за заслуги. Потом Обитель сократила расходы, учеников забрали на тренировки, а мне оставили мотыгу и пожелания. Три года я один.

— Я мог бы приходить по вечерам. Полоть, поливать, собирать. Руки у меня есть, спина целая, с мотыгой обращаться умею.

Дед Лао перестал ковырять землю и посмотрел на Мина с прищуром.

— А взамен? — спросил он.

— Отбраковка, — сказал Мин. — Травы, которые не прошли проверку качества. Те, что вы складываете в компост или выбрасываете. Мне подойдут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь