Книга Мастер Начертаний, страница 103 – Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мастер Начертаний»

📃 Cтраница 103

Его пальцы метнулись к нагрудному карману и нащупали плоский край пергамента. Одного выброса хватит, чтобы обжечь зверя, Мин знал это по Пэй Луну, чьё лицо до сих пор покрывала корка от одного единственного срабатывания.

Гиена переступила лапами и прижалась к камням, готовясь к прыжку. Мин уже вытягивал пергамент, когда его взгляд скользнул левее, к подлеску, и зацепился за то, чего мгновение назад не замечал.

В полусотне шагов по склону, за поваленным стволом, прятались двое. Гон Фэй сидел в папоротнике и смотрел, прищуренный глаз, который Мин узнал бы через три горных хребта, скользил по полю битвы. Рядом, вжимаясь в землю, скрючился Лю Мэнь.

Зачем двум ученикам Павильона прятаться в кустах, когда их четвёрку атакуют звери? Мин понял и опустил взгляд на собственный рукав.

Тонкий налёт, который невозможно было разглядеть в полумраке леса, но здесь, на открытом гребне, рассеянный свет ложился на ткань, и Мин увидел. Мелкие пылинки покрывали левый рукав от плеча до локтя, набившись в каждую складку. Мин поднёс рукав к лицу и вдохнул, на этот раз намеренно, пропуская воздух через нос так, как мать учила его определять лекарственные травы.

Едва уловимый запах, который нормальный человек не отличил бы от запаха мокрой земли. Но Мин был сыном травницы. Мать рассказывала о пещерной гнили, когда учила его различать грибковые споры в подвалах травяной лавки, ведь от них портились запасы, а ещё пещерную гниль намеренно раскидывали охотники вокруг засидок, чтобы выманить хищников на определённое место, ибо споры эти привлекали плотоядных зверей и сводили их с ума от голода. Фермеры Долины применяли разведённую гниль для ловушек на горных лис.

Мин убрал руку от талисмана. Гиена перед ним переступила и зарычала, наращивая давление, но ещё не прыгая. Споры были на его одежде, и пока он носил эту ткань на себе, каждый зверь в округе будет пытаться его сожрать. Талисман убьёт одну тварь, но запах приведёт следующую.

Гиена прыгнула, и Мин нырнул вниз и влево. Тварь пролетела над ним, когти чиркнули по ткани на спине и располосовали куртку от лопатки до поясницы. В падении Мин вложил ци в пальцы и рванул собственный рукав от плеча. Ткань треснула и оторвалась цельным куском, Мин перехватил его на лету и, не останавливаясь, рванул по склону, прямо к поваленному стволу, за которым прятались двое.

Лю Мэнь дёрнулся, когда Мин вылетел из-за поворота склона. Подмастерье в разодранной куртке нёсся по склону напрямик через папоротник, и в руке у него болтался оторванный рукав. Лю Мэнь вскочил, побелев до самых губ и метнулся в сторону, продираясь сквозь кусты, ломая ветки и не оглядываясь. Его грохот затих в подлеске через несколько мгновений.

Гон Фэй среагировал позже. Он поднялся, расставил ноги и выставил перед собой ладонь с мерцанием ци, готовясь ударить, но Мин уже был рядом. Подмастерье нырнул под его вытянутую руку, ввинтился в подкат, ударив Гон Фэя пятками по лодыжкам. Парень из Павильона рухнул на спину, и Мин оказался над ним. Левая рука сунула оторванный рукав Гон Фэю за воротник, втолкнув ткань глубоко между лопатками, после чего Мин откатился в сторону, вскочил на ноги и отпрыгнул на пять шагов.

Гон Фэй перевернулся на четвереньки, потянулся за воротник, пытаясь нащупать ткань, но Мин запихал её слишком глубоко, край застрял в складках одежды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь