Книга Рассвет Души Повелителя. Том 8, страница 4 – Андрей Ткачев, Оливер Ло

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 8»

📃 Cтраница 4

Это был Вэй, но не тот циничный и отстраненный отшельник, которого знал Джин. Нет, это был Вэй из прошлого. Тот, который еще не потерял все, что было ему дорого и тот, кто даже не думал когда-то становиться отшельником.

Он стоял посреди уютного двора, окруженного цветущими персиковыми деревьями. Легкий ветерок нес сладкий аромат цветов, а солнце ласково согревало кожу. Вэй глубоко вдохнул, наслаждаясь этим моментом спокойствия и гармонии.

— Папа! Папа, смотри! — раздался звонкий детский голос.

Вэй повернулся и увидел своего сына, маленького мальчика лет семи, бегущего к нему с широкой улыбкой на лице. В руках ребенок держал маленький водяной шар, который переливался всеми цветами радуги.

— Лин! — воскликнул Вэй, присаживаясь на корточки и раскрывая объятия. — Ты молодец, сынок! Уже научился создавать водяные шары?

Мальчик с гордостью кивнул, его глаза сияли от радости.

— Да, папа! Все благодаря твоим урокам! Смотри, я могу даже менять его форму!

Лин сосредоточился, и водяной шар в его руках начал медленно трансформироваться, принимая форму маленького дракона. Пусть корявенького, но тем не менее это был большой прогресс для только недавно изученной техники.

Вэй рассмеялся, его сердце переполнялось гордостью и любовью.

— Ты невероятно талантлив, сынок. Когда-нибудь ты станешь великим практиком, я уверен в этом.

— Сильнее тебя, папа? — с восхищением спросил Лин.

Вэй улыбнулся и погладил сына по голове.

— Возможно, даже сильнее меня. Но помни, истинная сила не в том, сколько противников ты можешь победить. Она в том, как ты используешь свои способности для защиты тех, кто тебе дорог.

В этот момент из дома вышла красивая женщина с длинными черными волосами. Это была Цин Мэй, жена Вэя.

— О чем вы тут секретничаете? — спросила она с улыбкой.

— Мама! — воскликнул Лин, подбегая к ней и обнимая. — Я показывал папе свой новый водяной шар!

— Ты становишься все сильнее с каждым днем, мой маленький герой, — женщина погладила мальчика по голове.

— Мы говорили о будущем, — сказал он. — О том, каким великим практиком станет наш сын.

— С таким отцом, как ты, у него все шансы стать лучшим, Цин Мэй посмотрела на мужа с любовью и гордостью.

— Я еще далек от вершины, — махнул головой мужчина. — Есть много практиков сильнее меня на этом континенте. Но я буду стараться стать лучше, чтобы защищать вас и учить нашего сына дальше.

Семья вместе вошла в дом, где их ждал накрытый стол с ароматным чаем и свежими фруктами. Они сели, наслаждаясь компанией друг друга и обсуждая планы на будущее.

Вэй чувствовал себя самым счастливым человеком в мире. У него была любящая семья, талантливый сын и перспективы роста как практика. Он знал, что впереди его ждет много трудностей, но был уверен, что вместе они преодолеют все.

Но счастье оказалось хрупким и недолговечным.

Внезапно небо потемнело, словно огромная туча закрыла солнце. Вэй почувствовал, как холодок пробежал по его спине. Что-то было не так.

— Цин Мэй, Лин, оставайтесь в доме, — сказал он, вставая из-за стола. — Я проверю, что происходит.

Но не успел он сделать и шага, как дверь дома разлетелась в щепки. В проеме стояли фигуры в черных одеяниях, их лица скрывали маски с демоническими узорами.

— Вэй! — закричала Цин Мэй, хватая Лина и прижимая его к себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь