Онлайн книга «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4»
|
— Будь осторожен, — только и сказала она тихо. В ее глазах не было страха, только безграничное доверие и вера в меня. Я кивнул. Затем мой взгляд снова упал на Норриса, на его пустой рукав. — Ария. — Да? — Сделай ему протез. Лучший, на который ты способна. Из того металла, что я принес из последнего Разлома. Он должен быть легче и прочнее, чем обычная рука. Парень здорово постарался, защищая наш дом. Она удивленно моргнула, а потом на ее лице появилась легкая, теплая улыбка. Такая, от которой в этом сыром подвале стало чуточку светлее. — О, так теперь ты называешь это место домом? Неужели твое холодное сердце немного оттаяло? — она толкнула меня локтем в бок. Я на мгновение замер, почувствовав укол раздражения от того, как легко она читает меня. — Парень защищал… это место, — я намеренно сделал паузу. — Он заслужил право ходить на двух ногах и держать меч в обеих руках. Ария понимающе кивнула. Ей не нужны были дальнейшие объяснения. Развернувшись, я направился к выходу из подвала. Больше говорить было не о чем. План был прост, как удар меча. Идти прямо. Устранять препятствия. Убить Риверса. Шаги гулко отдавались на бетонных ступенях. Когда я поднялся наверх, в пустой цех строящегося здания, я почувствовал знакомое движение за спиной. Из моей тени, словно сотканный из мрака, вырос мой верный товарищ. Пёс не издал ни звука, просто встал рядом. * * * Спустя полчаса в убежище прибыли новые гости. Люди Зары провели их через служебный вход, и в подвале появилось трое новичков. Первым, тяжело опираясь на плечо Диккенса, вошел Бартоломей Реккар. Раненый гигант выглядел бледным и изможденным, но его глаза горели прежним упрямым огнем. Раны после боя с Харди были глубокими, но его тело, закаленное сотнями битв, уже начало бороться за жизнь. Каждый шаг давался ему с трудом, но Охотник шел сам, не позволяя Диккенсу нести себя полностью. Голдльюис, несмотря на собственную перевязанную руку, держался с невозмутимостью скалы. Его лицо, как всегда, не выражало ничего, кроме усталости и профессиональной сосредоточенности. Он молча помог Бартоломею опуститься на один из диванов, действуя с аккуратностью сапера. Последней, словно сгусток наэлектризованной энергии, вошла Хлоя Монклер. Она не выглядела раненой или уставшей. Она выглядела так, словно только что выпила чашку чистого адреналина и теперь искала, куда бы выплеснуть переполнявшую ее ярость. Ее взгляд хищно метался по помещению, оценивая обстановку. Их встретила Зара, хозяйка этого временного пристанища. Взгляды Хлои и Зары скрестились, и воздух в помещении, казалось, затрещал от статического разряда. — Надеюсь, ты не слишком утруждала нашего общего друга своим гостеприимством, хозяйка, — с ядовитой сладостью в голосе протянула Хлоя, окидывая Зару оценивающим взглядом. Акцент на слове «хозяйка» был неприкрытой шпилькой, намекающей на то, что Зара лишь предоставляет услуги, а не является частью команды. — Ему был нужен отдых, а не очередная драма, — спокойно и ровно ответила Зара, ничуть не смутившись. Ее самообладание в этот момент было безупречно. — Я предоставила ему первое. В отличие от тех, кто втягивает его в свои клановые разборки и подставляет под удар. — Ах, так это я виновата? — усмехнулась Хлоя, делая шаг вперед. — Не ты ли сидела в своем уютном гнездышке, пока он рисковал своей жизнью? Или ты думаешь, что пара диванов и аптечка могут заменить настоящую поддержку в бою? |