Онлайн книга «Доктор Элиза. Книга 4»
|
«Если ничего не выйдет, то просто усыновим кого-нибудь из родственников. Если у Михаэля в княжестве де Романовых появится сын, то можно будет назначить наследником его», – такой выход нашел Линден. — Просто… – тихо сказала Элиза. – Я и сама хочу детей. От тебя, Линден. Услышав эти слова, мужчина нежно прикоснулся губами к ее лбу. — Не волнуйся, – сказал он. – У нас обязательно будет ребенок. Элиза удивленно посмотрела на него, услышав уверенность в его голосе. — Правда? — Сегодня ночью постараемся как следует. И завтра тоже. И каждую ночь после этого. Мы так усердно трудимся. Рано или поздно у нас должно получиться, ты так не думаешь? Элиза покраснела. Император смотрел на нее так, будто бы уже планировал тут же наброситься на нее, как только они вернутся во дворец. — Линден! — Что? Все ради Империи. Застеснявшись, девушка перевела тему: — Мы снова одни? Элиза имела в виду отсутствие охраны. — За нами несколько королевских гвардейцев, – недовольно сказал Линден. – Хотя в этом нет необходимости. Он хотел провести время наедине с Элизой, и ему не нравилось, что за ними по пятам следует охрана. — Нужно уволить этого мажордома… Элиза засмеялась. Каждый раз, когда они уходили на свидание, строгий мажордом безумно переживал за них. — Что может произойти в центре Лондо? Благодаря реформам, которые провел Минчестер, а затем и Линден, Лондо был самым безопасным городом на всем Западном континенте. Никто не мог им навредить, если только в столицу внезапно не вторгнется вражеская армия, но мажордом все равно каждый раз паниковал. «Ни в коем случае! Если уж хотите куда-то пойти, то только в сопровождении гвардейцев! Как минимум человек сто!» Сто человек! С таким сопровождением лучше вообще никуда не идти. В конце концов Линден добился того, чтобы за ними следовали всего несколько воинов, да и то на значительном расстоянии. — Мы сейчас сразу в театр? – спросила Элиза. — Да, до начала не так много времени. Если бы у них было время, то Линден предпочел бы посидеть в каком-нибудь красивом кафе и выпить чаю, но они и так едва успевали на спектакль. — Я думала, у тебя были какие-то планы до спектакля. Мы можем сходить в театр и в другой раз, посмотреть что-нибудь другое, – нерешительно предложила Элиза. Они собирались посмотреть пьесу с названием «Печальная любовь». Судя по названию, это было какое-то третьесортное представление про трагичную любовь. Линдену обычно такое не нравилось. Но он покачал головой. — Нет, я хочу посмотреть. — Правда? Ты точно не ради меня так говоришь? Если не хочешь, мы можем посмотреть что-нибудь другое. — Нет, я правда хочу. Мужчина не врал. Ему нравилось все, что он смотрел вместе с Элизой, ведь Линдена интересовал не спектакль, а она, и то, что происходило на сцене, не владело его вниманием. Взгляд императора был прикован только к супруге. Ему так нравилось наблюдать за тем, с каким интересом девушка смотрела представления, как эмоции отображались на ее лице, когда в сюжете происходил какой-нибудь резкий поворот. Ему это никогда не надоедало, и Линден мог провести жизнь, наблюдая за ней. И чем больше он смотрел, тем сильнее влюблялся. Единственное, что его расстраивало, – это то, как редко девушка сама бросала на него взгляды, хоть он и знал, как сильно Элиза его любит. У нее было слишком много забот, а император хотел, чтобы ее внимание принадлежало лишь ему… |