Книга Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря, страница 63 – Анна Гале

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря»

📃 Cтраница 63

Расставив всё по местам, мы сидели на кровати Лили. Бывшая жена Герберта курила, стряхивая пепел в маленькую хрустальную пепельницу. Я устроилась на коленях у любимого. Герберт обнимал меня, но было видно, что мыслями он где-то далеко.

— Лили, что можно сделать с этим правом? — наконец спросил Герберт. — Придумай, как обойти закон, должна быть хоть какая-то зацепка. Вильгельм выиграл бой, значит, теперь он — победитель.

— Если бы всё было так просто, — хмуро протянула Лиля. — Вильгельм при всех отказался от супруги. Татьяна по-прежнему твоя, законы Грарга над ней в силе.

— Вообще никаких вариантов?

— Никаких. Что ты переживаешь? Ну отдай её кому-нибудь, хоть тому же Анорму, если не хочешь оставлять здесь.

Я вздрогнула, вспомнив холодный взгляд тёмных глаз Короля.

— Я бы в любом случае оставил её здесь, — раздражённо проворчал муж. — Куда ей теперь идти? Я спрашивал только о праве. Было бы лучше, если бы его можно было как-то отменить.

— Герб, не валяй дурака, — бросила Лиля. — Ты собрался держать молодую, здоровую девчонку с нормальными потребностями на голодном пайке? Она же не в монастыре, в конце концов.

Я посматривала на стоящий на тумбочке будильник. Остаётся две минуты, одна, несколько секунд…

— Я пошла, — Лиля резко встала. — Пора это прекратить.

На пороге она столкнулась с Анормом. Король казался одновременно довольным и немного растерянным.

— Я умею следить за временем не хуже тебя, Лили, — сказал он.

— Где Татьяна? — резко спросил Герберт.

— В спальне. Я немного не рассчитал.

Лиля молча вышла из комнаты.

— Что значит — не рассчитал? — голос Герберта сделался ледяным.

— Похоже, ей больно. В следующий раз придётся быть осторожнее.

— Ты всерьёз думаешь, что я отпущу её с тобой, Король? — Герберт чуть приподнял бровь.

Лиля бесшумно возникла на пороге.

— Анорм, ты же знал, что опыта у девчонки — ноль, — прошипела она.

— Что там? — хмуро спросил Герберт.

Я вынырнула из оцепенения и вскочила.

— Вика, сиди! — рявкнула Лиля. — Только тебя там сейчас для полного счастья и не хватает. Ничего особенного, небольшое кровотечение, думаю, само пройдёт. Лежит, рыдает. Когда увидела меня, спросила только, ушёл ли этот ревнивый идиот.

— Так и спросила? — Герберт хмыкнул.

— К сожалению, нет. В общем, сейчас я ей дам снотворного, обезболивающего, а когда заснёт, можно будет спокойно посмотреть, что с ней. Короче, пока Пичужка не спит, чтобы в комнату никто не совался.

Говоря это, она достала с верхней полки шкафа большую коробку. Лиля открыла её и извлекла две упаковки каких-то таблеток.

— Сейчас вернусь, — бросила она.

Я выскользнула в коридор за Лилей и тихо заглянула в нашу комнату. Танюша лежала под пледом, отвернувшись к стене, её плечи вздрагивали от беззвучных рыданий.

— Ну всё, хватит, — успокаивающе бормотала Лиля, гладя Синичку по голове. — Он ушёл. Ты ведь этого хотела? Сейчас твой муж уже далеко-далеко отсюда и, к сожалению, живой. А теперь будь умницей, выпей вот это. Потом ты будешь спать, а когда проснёшься, станет уже легче. Болит что-нибудь?

Синичка мотнула головой.

— Врёшь, — сказала Лиля.

— Вру, — согласилась Танюшка. — Только не надо снотворное. Анорм н-не захочет ждать. Он дал мне десять минут, этого хватит. Я скоро выйду. Где моя одежда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь