Онлайн книга «Изгнанная жена генерала драконов»
|
Ветер свистит в ушах, пока мы с драконом рассекаем небесную гладь. Вокруг так красиво, вот только мне не до этой красоты. «Не бойся. Наша. Моя». Снова я слышу голос. Да что это такое? Тело ящера начинает вибрировать, внезапно зверь выворачивает шею и осознанно смотрит на меня, и я на мгновение теряюсь. Он же разумный! Это же Ронгар. Неужели… Это он со мной говорит? Дракон Ронгара? От этого открытия по телу пробегает странная дрожь. Одно дело — говорить с человеческой половиной, и совсем другое — слышать голос зверя прямо в своей голове. Это же ненормально! Или драконы могут с любым человеком вот так «болтать»? «Особенная», — вновь рычит зверь. — Кто особенная? — шепчу я. Вот только ответа нет. Дракон упорно молчит. Пока я прихожу в себя от этого «общения», мы стремительно приближаемся к городу. Знакомые улочки расстилаются внизу причудливым узором, и вот уже виднеется мой дом, который выглядит совсем не так, как я его помню. Где же старая обшарпанная краска? Это точно мой дом? Он выглядит как новый! Стены выкрашены в белоснежный цвет, и крыша новая. Я ведь отсутствовала ну максимум часов пять! Дракон плавно приземляется, и в следующее мгновение его тело окутывается сиянием, и вот на землю опускается Ронгар, держа меня в руках. — Отпусти, — прошу я мужа. Под странным, изучающим взглядом мужа моё тело покрывается мурашками. — Кто ты? — произносит тихо генерал, словно разговаривая сам с собой. В его глазах мелькает что-то непонятное, почти пугающее. — Что? — сглатывая, переспрашиваю я. — Говорю, тебе нравится? — Муж кивает на дом и опускает меня на землю. Неужели мне послышалось? — Красиво, но не стоило утруждаться, — отвечаю я. — Кстати, я уже взрослая девочка, и няньки мне не нужны. — Я указываю на людей генерала, что сидят в моём дворе. При виде генерала они вытягиваются по струнке и отдают ему честь. Кивнув им, дракон оборачивается ко мне. — Зато мне нужны, — бросает Ронгар, глядя поверх моей головы. — Ты слышала? У Шипшуна появилось какое-то чудодейственное средство от этой напасти. — А толку-то? Говорят, целое состояние стоит. Нам точно не по карману! Я слышу разговор мимо проходящих мужчин. У Шипшуна есть лекарство? Откуда? — Идём в дом. Голос Ронгара звучит холодно и отстранённо. Едва мы переступаем порог, как слышим доносящиеся сверху крики. Там что, кровавая бойня? Что эти двое устроили на время моего отсутствия? Вижу, как Ронгар хмурится, и я невольно замечаю, как между его бровями залегает глубокая морщинка. Интересно, умеет ли этот суровый ящер вообще улыбаться? Впрочем, сейчас не время думать об этом — нужно срочно разобраться, что происходит наверху, пока эта огненная парочка не поубивала друг друга. Но, прежде чем я успеваю сделать шаг к лестнице, Ронгар удерживает меня за локоть. Его прикосновение обжигает даже сквозь ткань платья. — Стой здесь. Я вышвырну этого кошака в окно, — рычит дракон. Что он сделает в моём доме? Ну это уже наглость! Крики наверху становятся громче. Кажется, я слышу звон разбитого стекла. Боги, надеюсь, они там действительно не убьют друг друга! — Да только посмей, киса! — кричит Давина. В ответ я слышу яростное рычание и писк сестры. — Это мой дом! Мои правила! Мои гости! — говорю я и, решительно высвободив руку из хватки муженька, бегу наверх. |