Книга История одного заклятия, страница 39 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «История одного заклятия»

📃 Cтраница 39

— Мэйси, – пыталась я остановить ее, – у меня нет таких украшений, чье это?

— Это фамильные украшения Маклинов, – пояснила женщина.

— Пусть их и носят Маклины.

— Лаэрд попросил вырядить, тебя, птичка, словно королеву. Кто я такая, чтобы отказать? – покачала она головой.

Щедрость Рамзи мне непонятна. Если я так нужна, все равно это сокровищница его матери, предков и будущей супруги, но никак не безродной ведьмы, даже если ты ее должник.

Такой, невероятно красивой, я выплыла из своей комнаты, а за дверью меня уже поджидал лаэрд.

— Ты прекрасна, – зажмурил он глаза.

— Хотела бы сказать, что твоими стараниями, – съязвила я, трогая обруч на голове, – Зачем это?

— Хочу показать, что ты моя ведьма, – просто возвестил он.

Я остановилась. Данная фраза в моем понимании требовала разъяснений.

— Рамзи, – гневно начала я, – ты хочешь выставить меня своей любовницей?

Он задумчиво посмотрел на меня.

— И да, и нет, Китти, – опять вспомнил мое детское имя. – Но хочу дать понять Мэйферам, чтобы дважды подумали, прежде чем лезть к тебе.

Я вспомнила липкие взгляды Роберта в детстве. Может Рамзи и прав, мне не стоит воспринимать так жестко его ухищрения насчет моей защиты.

— Ладно, – вздохнула я устало, – пойдем. Быстрее начнем, быстрее закончим.

— Говоришь, как истинная хозяйка в замке, – хмыкнул лаэрд.

Я опять взглянула на него.

— Если так, может, хозяйке положены замки в спальню? – сощурилась я.

— Хозяйке они как раз и не положены, – парировал Маклин, – как же супруг навестит свою жену, если она закроется?

— Тогда пересели меня, – процедила я сквозь зубы. – Потому что я не твоя жена.

— Я подумаю над этим, – пообещал он, серьезно взглянув на меня.

Перед входом в общую трапезную, он взял меня за руку, а потом положил ее к себе на локоть. От прикосновения я зарделась.

Выйдя вперед, нас увидел церемониймейстер замка и прокричал:

— Лаэрд Рамзи Маклин, граф Маклин. В его сопровождении ведьма Кейтилин, из Чаролесья!

Мы зашли в общий зал и прошли к столу, где всегда трапезничали. Но в этот раз за ним сидело больше людей. Да и в самом зале, за общими столам находилось куда больше народу.

Рамзи галантно проводил меня к моему месту и усадил по правую руку от себя, подвинув стул. Сам сел во главе. А по левую разместился Бродерик.

— Рад тебя видеть, – начал беседу Маклин, обращаясь к другой стороне стола, к Роберту.

Я мельком взглянула на него. Между нами была разница лет в десять. Но он с моего побега не изменился – тонкий, хлыщеватый и скользкий. Вот как я бы его описала. Но он пользовался успехом у женского пола. Я надеялась, что мне он не узнает. До того, как я поняла, что ношу в себе силу ведьмы и пройдя инициацию, я была светловолосой. Теперь же мои темно-русые волосы спускались почти до самой поясницы. А он и его отец понятия не имели, что упустили могущественную колдунью из клана.

— Я тоже рад, – поднял Роберт кубок, – не представишь нас? – жестом он указал на меня.

— Кейтилин, наша клановая ведьма, – фальшиво улыбнулся Рамзи.

Бродерик и Дункан неспокойно засуетились на своих стульях, но под строгим взглядом Маклина их движения стали более размеренными.

— Рад познакомиться с вами, Кейтилин, – отсалютовал мне бокалом Мэйфер.

Я без слов кивнула.

Он с интересом поглядывал на меня. Я же очень мало говорила, двигалась и ела. Под внимательным взглядом Роба весь аппетит пропадал. Рамзи тоже заметил, что Мэйфер не сводит с меня глаз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь