Книга История одной встречи, страница 29 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «История одной встречи»

📃 Cтраница 29

Прикусив нижнюю губу, лихорадочно раздумывала, а можно ли сказать родителям о наших двух встречах. Врать не хочется, они быстро разберутся. Да и сам Джеймс поведал мне о приказе короля. Без него я бы и не узнала о древнем обычае.

— Да, — потупил взор.

Уже поздно. Завтра они начнут состязания, так что смысла в очередной лжи нет.

— Летти?! — Громко воскликнула матушка, прикрывая ладошкой рот. — Но когда ты успела?

— Я часто ходила в Чаролесье, — обвела глазами всех, — без сопровождения. Отец, никто в этом не виноват, слуги не знали.

Догадалась, что он уже точит зуб на Бера, нашего конюха.

— Как проходили ваши встречи? — напрягся Эддард.

Обернувшись к нему, начала быстро пояснять.

— В первый раз он застал меня врасплох, я не была в животной ипостаси, а собиралась уехать. Он просто проводил меня до выхода. Мы почти не общались, и он вел себя как настоящий рыцарь.

— Был второй? — возмутился батюшка.

— Да, — кивнула ему. — А во второй, я спасла волка, а они пытались загнать меня в западню. Синклер помог, спас. — Не стала добавлять о дальнейших злоключениях.

Если рассказать о поцелуе, то пятеро братьев во главе с лаэрдом ворвутся в гостевые покои медведя, требуя кровавой дани за мое бесчестье. Там и до войны недалеко.

— Ты столько раз нарушала приказы! Не слушала, не вникала, действовала по-своему... — начал отец.

— Поверь, я бы так не делала, если бы вы давали мне немного больше свободы, — перебила его, пытаясь защититься.

— Какой?! — Взревел он. — Тебе напомнить, что ты женщина? Твоя доля — подчиняться и слушаться старших. А теперь ты сама загнала себя в ловушку. Думаешь, Синклер будет относиться к твоим диким повадкам с пониманием?

Знаю, что нет, но и ничего поделать не могу.

— Нет, — коротко ответила лаэрду.

— Ничего ты не понимаешь, безголовая, — не унимался Родерик. — Поставила меня в неловкое положение. Тот, кто спас мне жизнь, обиделся и желает уехать. Его сын никогда не одолеет горцев.

— И что? — мне стало обидно. — У меня пять братьев и ты. Я выросла на рассказах о вашей доблести. Ты хотел, чтобы я вышла замуж за посредственного воина? Отец, ты ведь и сам знаешь, как зверь зовет и требует свободы. Отчего считаешь, что я не испытываю подобного?

Но он дослушивать не стал. Махнул на меня рукой, будто я неразумная. Наверно, в его глазах я так и выгляжу.

— Я попробую предложить ему золото, Летисия. Но будь готова стать женой Синклера. Он сильный воин, намного сильнее наших.

— Да какая вам разница, куда сплавить дочь! — не выдержала напряжения. — Зато буду не так далеко.

— Летти, успокойся! — попыталась приструнить меня мать. — Не груби отцу.

Все братья молчали, опустив головы. Им совестно передо мной, но поддерживали они не меня. Откуда им знать о чувствах девиц?

— Объясни ей все, Мэри, — отвернулся отец. — А я пойду к Синклеру.

— Конечно, дорогой, — отзывчиво ответила матушка.

Уже вместе с леди Макензи мы отправились в мои покои. Она удрученно вздыхала, явно опечаленная сложившейся ситуацией. По замку сновали незнакомые люди, кланявшиеся нам, а мы послушно кивали в ответ. Возле моей двери выставили стражника. Молодой воин был мне смутно знаком, но имя вспомнить не могла, а значит, если я пожелаю куда-то выйти ночью, договориться с ним нет возможности. Впрочем, у меня не было желания бежать, но все же недоверие домашних больно кольнуло по самолюбию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь