Книга Карамелька, или Ты попал, жених!, страница 49 – Анна Бахтиярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Карамелька, или Ты попал, жених!»

📃 Cтраница 49

— Постирана и сохнет на балконе, — ответила я равнодушным тоном.

— Одежду обычно сушат магией.

— Так высушите, я не умею.

— Этим обычно занимаются горничные. У них особенная магия — для домашних дел. Тьфу! Ладно, сидите тут.

— А я никуда и не собиралась в простыне! — бросила я ему вслед. Но дверь уже захлопнулась. Маг явно не горел желанием меня слушать.

Вернулся он примерно через час. Нашел замену гостю из мэрии. Привел молодую сотрудницу, сочтя, что, если в простыне меня увидит девушка, в этом не будет ничего неприличного.

— Как я и сказала, у леди Амелия украли багаж, — принялся тараторить он, пока светловолосая гостья со строгой прической открывала чемоданчик, вроде докторского. — Одежда, что была на ней, пришла в негодность, а новую еще не доставили.

— Я всё понимаю, господин Нельсон, — заверила та. — Ситуации в жизни бывают всякие. Леди Амелия, будьте любезны, сядьте правым боком ко мне.

Я посмотрела с сомнением на агрегат в ее руке, похожий на шприц для чипирования животных, только побольше. Но куда деваться? Метка мне необходима. Без нее в этом мире никак. Да и уколов я не боюсь.

— Потерпите буквально пару секунд, — попросила девушка, — когда я поморщилась. Кожу на плече ощутимо обожгло. — Сейчас я помажу особенным кремом. Но постарайтесь сутки не мочить это место. Переустановить метку можно, но процедура гораздо болезненнее.

— Хорошо, не буду, — пообещала я.

Когда девица удалилась, я осмотрела «приобретение». Выглядела метка, как татуировка в виде монеты с яркой окантовкой. На ней стоял номер, состоящий из цифр и странных значков — видимо, местных букв. Вокруг был узор, похожий на кружево.

— Пометили, — пробормотала я. — Ладно, черти с вами.

Собралась, было, вернуться в кресло. Или полежать на кровати. Но услышала шум. Кажется, Итон ругался с хвостатым Нельсоном. Я решила спуститься и узнать, что у них там опять стряслось. Я лицо заинтересованное. От благополучия женишка так или иначе зависело и мое собственное.

— Как вы не понимаете, господин Итон, сейчас самое главное — соблюдать осторожность! — твердил, повысив голос, маг.

— Это ты не понимаешь! — громыхал тот. — Роб должен развести посуду по торговым точкам! У нас договоренности! Нельзя подводить партнеров! Иначе больше не будут работать с нами!

— Не велика печаль, господин Итон. Пора вам наиграться с горшками. Всё к лучшему.

— Я сказал: открой доступ в дом Робу! Или дай мне выйти! А не хочешь, сам посуду вынеси за магическую завесу!

— Мне больше делать нечего, как горшки таскать! — рассердился маг.

А у меня в голове звякнул колокольчик.

— Магическая завеса? — переспросила я, тем самым обнаружив свое присутствие. — А как же я через нее прошла? Ну, когда вернулась после очередного похищения?

— Амелия, да как ты… — Итон прикрыл глаза ладонью и тут же отвернулся. — Нельзя ходить по дому в таком виде. Ты же не девица из борделя, в самом деле.

— Да что все привязались? — я всплеснула руками. — Не голая же хожу! Моя одежда сохнет после стирки, новой нет. А хвостатый маг твоего папеньки отказывается ее сушить магией. Ужасно вредный тип!

— Не поспоришь, — проворчал Итон, продолжая стоять ко мне спиной. — Нельсон — упрямый баран. Правда, одежду вряд ли сушить умеет. Считается, что это низшая магия, а он у нас великий. Нельсон, серьезно, хватит упираться, иначе горшки, как ты называешь мою посуду, полетят тебе в голову. И для этого мне даже магия не нужна. И реши, наконец, вопрос с гардеробом для Амелии. А еще с продуктами. Уже почти утро, а есть нечего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь